Translation of "противоядие" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "противоядие" in a sentence and their turkish translations:

Есть противоядие.

Bir panzehir var.

Теперь нужно найти противоядие.

Şimdi panzehri bulmamız gerek.

Мы пытаемся найти противоядие.

Bir panzehir bulmaya çalışıyoruz.

Я должен найти противоядие.

Panzehiri bulmalıyım.

Близлежащей больнице отчаянно нужно противоядие,

Yakınlardaki bir hastanenin bu panzehre ihtiyacı var,

Помните, нам нужно найти противоядие

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

А теперь нужно найти противоядие.

Şimdi panzehri bulmamız gerek

У кого-нибудь есть противоядие?

Herhangi birinin panzehiri var mı?

Смех - самое эффективное противоядие от плохого настроения.

Gülmek hırçınlık için en etkili bir panzehirdir.

Какой вариант дает нам лучший шанс заменить противоядие?

Hangi seçenek panzehri yenilememiz için bize en iyi şansı verir?

- Нам нужно найти противоядие.
- Нам нужно найти антидот.

Bir panzehir bulmamız gerekiyor.

Так как противоядие было уничтожено, теперь у нас новая миссия.

Panzehir yok olduğuna göre, artık yeni bir görevimiz var.

Чем быстрее мы найдем этих существ, тем скорее заменим спасительное противоядие.

Bu yaratıkları ne kadar çabuk bulursak hayat kurtarıcı panzehri o kadar çabuk şekilde yerine koyabiliriz.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Помните, нам нужно найти противоядие и доставить его в больницу как можно скорее.

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede o panzehri bulup hastaneye yetiştirmeliyiz.

Нам нужно заменить противоядие. Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Проделана отличная работа, мы оказались далеко, но сейчас я буду одним из тех, кому нужно противоядие.

Bizi bu noktaya getirmekle harika bir iş çıkardın ama şimdi panzehre ihtiyacı olan benim.

Вы были отличным партнером в этом путешествии, и ваши решения помогли нам быть в безопасности и найти противоядие.

Bu yolculuk boyunca harika bir ortak oldunuz ve kararlarınız güvende kalıp panzehri bulmamıza yardımcı oldu.