Translation of "Теперь" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Теперь" in a sentence and their turkish translations:

- Теперь пей.
- Теперь пейте.
- Теперь выпей.
- Теперь выпейте.
- Теперь допей.
- Теперь допейте.
- Теперь допивай.
- Теперь допивайте.

Şimdi son yudumuna kadar iç.

- Теперь уходи.
- Теперь уходите.
- Теперь убирайся.
- Теперь убирайтесь.
- Теперь проваливай.
- Теперь проваливайте.
- А теперь убирайся.

Şimdi dışarı çık.

- Теперь успокойся.
- Теперь успокойтесь.
- Теперь угомонись.
- Теперь угомонитесь.

Şimdi sakin ol.

- Теперь повернись.
- Теперь повернитесь.
- Теперь развернись.
- Теперь развернитесь.

Şimdi arkanı dön.

- Теперь ты понимаешь?
- Теперь понимаешь?
- Теперь понимаете?

Şimdi anlıyor musun?

- Теперь уходи.
- Теперь уходите.

Şimdi defol git.

- Теперь готовьтесь.
- Теперь готовься.

Şimdi kendini zindeleştir.

- Теперь входи.
- Теперь входите.

Şimdi içeri gir.

- Теперь садитесь.
- Теперь садись.

Şimdi otur.

- Теперь ты женат.
- Теперь ты замужем.
- Теперь вы женаты.
- Теперь Вы женаты.
- Теперь Вы замужем.

- Artık evlisin.
- Sen şimdi evlisin.

- Теперь ты мой.
- Теперь ты моя.
- Теперь Вы мой.
- Теперь Вы моя.
- Теперь вы мои.

Sen artık benimsin.

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?
- Теперь ты счастлив?
- Теперь вы счастливы?
- Теперь ты довольна?

Şimdi mutlu musun?

- Теперь Вы готовы?
- Теперь вы готовы?
- Теперь ты готов?
- Теперь ты готова?

Şimdi hazır mısın?

- Теперь уходи, пожалуйста.
- Теперь уходите, пожалуйста.
- Теперь уйди, пожалуйста.
- Теперь уйдите, пожалуйста.

Şİmdi lütfen git.

- Теперь я женат.
- Теперь я замужем.
- Я теперь замужем.
- Я теперь женат.

- Ben şimdi evliyim.
- Ben artık evliyim.

- Теперь я понимаю.
- Теперь понимаю.

Şimdi anlıyorum.

- Теперь я знаю.
- Теперь знаю.

Artık biliyorum.

- Ты теперь солдат.
- Теперь Вы солдат.
- Теперь ты солдат.

Sen artık bir askersin.

- Теперь ты свободен.
- Теперь ты свободна.
- Теперь вы свободны.

Artık özgürsün.

- Теперь открой глаза.
- Теперь открывай глаза.
- Теперь открывайте глаза.

Şimdi, gözlerini aç.

- Теперь он принадлежит мне.
- Теперь она принадлежит мне.
- Теперь оно принадлежит мне.
- Теперь он мой.
- Теперь это моё.
- Теперь оно моё.

Artık o bana ait.

- Теперь веришь?
- Теперь верите?
- Теперь ты в это веришь?
- Теперь вы в это верите?

Şimdi buna inanıyor musun?

- Теперь попробуй снова.
- Теперь попробуйте снова.
- Теперь попробуй ещё раз.
- Теперь попробуйте ещё раз.

Şimdi tekrar dene.

- Теперь ты можешь войти.
- Теперь можешь входить.
- Теперь можете входить.

Şimdi içeri girebilirsin.

- Теперь решать тебе.
- Теперь слово за тобой.
- Теперь решать вам.

Bu şimdi size kalmış.

- Ты теперь взрослый.
- Ты теперь взрослая.

Sen şimdi bir yetişkinsin.

- Ты теперь взрослый.
- Вы теперь взрослые.

Artık büyüdün.

- Теперь ты взрослый.
- Теперь ты взрослая.

Artık bir yetişkinsin.

- Что теперь произойдёт?
- Что теперь происходит?

Şimdi ne oluyor?

- Теперь можешь идти.
- Теперь можете идти.

- Şimdi gidebilirsin.
- Artık gidebilirsin.

- Теперь можешь сесть.
- Теперь можете сесть.

Artık oturabilirsin.

- Теперь можешь смотреть.
- Теперь можете смотреть.

Şimdi bakabilirsin.

- Теперь можешь выходить.
- Теперь можете выходить.

Şimdi çıkabilirsin.

- Теперь слишком поздно.
- Теперь уже поздно.

Şimdi çok geç.

- Теперь ты доволен?
- Теперь ты довольна?

Şimdi memnun musun?

- Теперь твоя очередь.
- Теперь ваша очередь.

Şimdi sıra sizde.

- Теперь вы уверены?
- Теперь ты уверен?

Şimdi emin misin?

- Теперь каникулы закончились.
- Теперь отпуск закончился.

- Şimdi tatil bitti.
- Tatil bitti artık.

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?

Şimdi memnun musun?

- Теперь ты попробуй.
- Теперь вы попробуйте.

Şimdi siz deneyin.

- Теперь можешь спать.
- Теперь можете спать.

Sen artık uyuyabilirsin.

- Теперь все довольны?
- Теперь все счастливы?

Şimdi herkes mutlu mu?

- Теперь послушай, пожалуйста.
- Теперь послушайте, пожалуйста.

Şimdi lütfen dinleyin.

- Теперь я доволен!
- Теперь я довольна!

Şimdi mutluyum!

- Теперь я готов.
- Теперь я готова.

Şimdi hazırım.

- Теперь всё кончено.
- Теперь всё закончилось.

- O şimdi bitti.
- Şimdi bitti.
- Artık bitti.

- Теперь не двигайся.
- Теперь не двигайтесь.

Şimdi hareket etme.

- Теперь иди домой.
- Теперь идите домой.

Şimdi eve git.

- Теперь я уверен.
- Теперь я уверена.

Şimdi eminim.

- А теперь пойдём.
- А теперь пошли.

Şimdi gidelim.

- Теперь взгляните сюда.
- Теперь взгляни сюда.

Şimdi buraya bak.

- Теперь стой спокойно.
- Теперь стойте спокойно.

Şimdi sakin dur.

- Теперь попробуй это.
- Теперь попробуйте это.

Şimdi onu dene.

- Теперь посмотри это.
- Теперь посмотрите это.

Şimdi bunu izle.

- Теперь ты видишь?
- Теперь вы видите?

Şimdi görüyor musun?

- Теперь иди спать.
- Теперь идите спать.

Şimdi yatmaya git.

- Теперь я свободен.
- Теперь я свободна.

Şimdi özgürüm.

- Теперь я начальник.
- Теперь я главный.

Şimdi patron benim.

- Я теперь замужем.
- Я теперь женат.

- Ben şimdi evliyim.
- Ben artık evliyim.

- Теперь можете поесть.
- Теперь можешь поесть.

Şimdi yemek yiyebilirsin.

- Теперь все довольны.
- Теперь все счастливы.

Şimdi herkes mutlu.

- Сейчас это работает.
- Теперь он работает.
- Теперь она работает.
- Теперь оно работает.
- Теперь всё работает.

Şimdi çalışıyor.

Теперь темнеет.

Hava gittikçe kararıyor.

Теперь, послушайте,

Şimdi, diyeceğim ki,

Теперь припоминаю.

Şimdi hatırlıyorum.

Теперь правильно.

- İşte bu doğru.
- Bak, bu doğru işte.

Теперь достаточно!

Bu kadar yeter!

Теперь работает?

Çalışıyor mu?

Теперь ясно?

Bu şimdi temiz mi?

Теперь идеально.

Şimdi bu mükemmel.

Теперь готово.

O artık hazır.

Теперь лучше.

İşte buna daha güzel denir.

А теперь?

- Ve şimdi?
- Şimdi ne olacak?

- Думаю, теперь я понимаю.
- Теперь я, кажется, понимаю.
- Кажется, теперь понимаю.

Sanırım şimdi anlıyorum.

- Он теперь как новенький.
- Она теперь как новенькая.
- Оно теперь как новенькое.
- Он теперь как новый.

O şimdi yeni kadar iyi görünüyor.

- Теперь верни его обратно.
- Теперь верни её обратно.
- Теперь верните его обратно.
- Теперь верните её обратно.

Şimdi onu geri ver.

- Теперь иди за мной.
- Теперь идите за мной.
- Теперь следуй за мной.
- Теперь следуйте за мной.

Şimdi beni izle.

- Теперь ты в безопасности.
- Вы теперь в безопасности.
- Теперь вы в безопасности.
- Ты теперь в безопасности.

Şimdi güvendesin.

- Теперь ты взрослая женщина.
- Ты теперь взрослая.

Sen artık yetişkin bir kadınsın.

- Теперь всё иначе.
- Теперь всё не так.

Şimdi işler farklı.

- Теперь всё станет проще.
- Теперь станет полегче.

Şu andan itibaren işler daha kolay olacak.

- А теперь смотрите внимательно.
- Теперь смотри внимательно.

Şimdi dikkatli izle.

- Я теперь известный человек.
- Я теперь знаменитость.

Artık ünlü bir kişiyim.

- Что ты теперь думаешь?
- Что вы теперь думаете?
- Что Вы теперь думаете?

Şimdi ne düşünüyorsun?

- Теперь я ваш начальник.
- Я теперь твой начальник.
- Теперь я твой начальник.

Ben artık senin patronunum.

- Теперь слушай меня внимательно.
- Теперь слушайте меня внимательно.
- А теперь слушай меня внимательно.
- А теперь слушайте меня внимательно.

Şimdi, beni dikkatlice dinle.

- Теперь ты можешь перейти дорогу.
- Теперь можешь переходить дорогу.
- Теперь можете переходить дорогу.

Artık yolu geçebilirsiniz.

- Сейчас я помню.
- Теперь я припоминаю.
- Теперь припоминаю.

Şimdi hatırlıyorum.

- Теперь мне её жаль.
- Теперь мне её жалко.

Şimdi onun için kendimi üzgün hissediyorum.

- Теперь я действительно устал.
- Теперь я действительно устала.

Şimdi gerçekten yorgunum.