Translation of "проговорили" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "проговорили" in a sentence and their turkish translations:

Они проговорили всю ночь.

Onlar bütün gece konuştu.

Мы проговорили всю ночь.

Bütün gece konuştuk.

Они проговорили далеко за полночь.

Onlar geceye kadar konuştu.

Мы проговорили около трёх часов.

Biz yaklaşık üç saat boyunca konuştuk.

- Мы проговорили до двух.
- Мы разговаривали до двух.
- Мы проговорили до двух часов.

Biz ikiye kadar konuştuk.

Мы проговорили об этом всю ночь.

Tüm gece onun hakkında konuştuk.

Мы проговорили до двух часов ночи.

Sabah ikiye kadar konuştuk.

Том и Мэри проговорили несколько часов.

Tom ve Mary saatlerce konuştular.

Том и Мэри проговорили всю ночь.

Tom ve Mary bütün gece konuştular.

Том и Мэри проговорили друг с другом всю ночь.

Tom ve Mary bütün gece boyunca birbiriyle konuştu.

- Мы говорили по телефону до полуночи.
- Мы проговорили по телефону до полуночи.

Gece yarısına kadar telefonda konuştuk.

- Мы целый вечер проговорили с ними.
- Мы провели целый вечер, разговаривая с ним.

Bütün akşamı onlarla konuşarak harcadık.

- Том и его друзья всю ночь проговорили о политике.
- Том и его друзья всю ночь говорили о политике.
- Том с друзьями всю ночь проговорили о политике.
- Том с друзьями всю ночь говорили о политике.

- Tom ve arkadaşları bütün gece siyaset tartıştılar.
- Tom ve arkadaşları bütün gece politika konuştu.