Examples of using "полночь" in a sentence and their turkish translations:
Vakit gece yarısı.
Gece yarısıydı.
Neredeyse gece yarısı.
Konuşma gece yarısı sonrasına kadar devam etti.
Olay gece yarısı gerçekleşti.
Gece yarısında uyandım.
Vakit gece yarısını geçmiş.
Şu anda tam olarak gece yarısı.
Burada neredeyse gece yarısı.
- Saat gece yarısına gelmişti.
- Saat gece 12 olmuştu.
Gece 12'de orada buluşalım.
Zaten gece yarısı.
Boston'da neredeyse gece yarısı.
O, gece yarısı vardı.
Olay gece yarısında başlar.
Gece yarısı ayrıldım.
Meksika'nın Yucatan Yarımadası'nda gece yarısı.
Tom'un vardiyası gece yarısı başlar.
Gece yarısı yatmaya gittim.
O, gece yarısında şampanya içecek.
Onlar geceye kadar konuştu.
Tom gece yarısından sonra eve geldi.
Tom gece yarısında Mary'yi öpmek istiyor.
Tom gece yarısının çok sonrasına kadar eve gelmedi.
Yatmaya gitmelisin. Neredeyse gece yarısı.
Bu anlaşma gece yarısı yürürlüğe girer.
Bir orangutan. Gece yarısı ayakta ne işi var, bilinmez.
Gece yarısından sonra uyandık.
Sen hiç gece yarısı bir mezarlıkta yürüdün mü?
Boston'da neredeyse gece yarısı.
Gösteri gece yarısında başlar.
Parti gece yarısı bitti.
Biz gece yarısı Londra'ya vardık.
Biz gece yarısı şampanya içmeyi planlıyoruz.
Tom gece yarısı eve geldi.