Translation of "Рождество" in German

0.010 sec.

Examples of using "Рождество" in a sentence and their german translations:

- Приближалось Рождество.
- Близилось Рождество.

Weihnachten rückte näher.

- Приближается Рождество.
- Скоро Рождество.

- Bald ist Weihnachten.
- Weihnachten naht.

- Скоро Рождество.
- Скоро будет Рождество.
- Скоро наступит Рождество.

Bald ist Weihnachten.

- Приближается Рождество.
- Рождество на пороге.

Weihnachten steht vor der Tür.

- Ты празднуешь Рождество?
- Вы празднуете Рождество?

- Feierst du Weihnachten?
- Feiert ihr Weihnachten?
- Feiern Sie Weihnachten?

Завтра Рождество.

Morgen ist Weihnachten.

Скоро Рождество.

Bald ist Weihnachten.

Это Рождество.

Es ist Weihnachten.

Близится Рождество.

Weihnachten rückt näher.

Ненавижу Рождество.

- Ich kann Weihnachten nicht leiden.
- Ich hasse Weihnachten.

Приближается Рождество.

- Die Feiertage stehen an.
- Weihnachten rückte näher.

Скоро Рождество!

Es weihnachtet schon!

- Рождество 25 декабря.
- Рождество двадцать пятого декабря.

Weihnachten ist am 25. Dezember.

- Чем ты займешься в Рождество?
- Что делаешь на Рождество?
- Что делаете на Рождество?

Was machst du Weihnachten?

- Что делаешь на Рождество?
- Что делаете на Рождество?

- Was hast du zu Weihnachten vor?
- Was habt ihr zu Weihnachten vor?
- Was haben Sie zu Weihnachten vor?

Рождество 25 декабря.

Weihnachten ist am 25. Dezember.

Завтра будет Рождество.

Morgen ist Weihnachten.

Рождество в пути.

Weihnachten steht vor der Tür.

Рождество на пороге.

Weihnachten steht vor der Tür.

Скоро Рождество, верно?

- Weihnachten ist bald, richtig?
- Weihnachten ist bald, nicht wahr?

Я обожаю Рождество.

Ich liebe Weihnachten.

Сегодня не Рождество.

Heute ist nicht Weihnachten.

Уже почти Рождество.

Es ist bald Weihnachten.

Хорошо отметил Рождество?

- Hattest du schöne Weihnachten?
- Hattet ihr schöne Weihnachten?
- Hatten Sie schöne Weihnachten?

Рождество - особый праздник.

Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.

Том ненавидит Рождество.

Tom hasst Weihnachten.

Уже опять Рождество?

Haben wir schon wieder Weihnachten?

Дети любят Рождество.

Kinder lieben Weihnachten.

Ещё не Рождество.

Es ist noch nicht Weihnachten.

- Что ты получил на Рождество?
- Что тебе подарили на Рождество?
- Что вам подарили на Рождество?

Was hast du zu Weihnachten bekommen?

- Какие у тебя планы на Рождество?
- Какие у вас планы на Рождество?
- Какие планы на Рождество?
- Какие у Вас планы на Рождество?

Was hast du zu Weihnachten vor?

- Что ты хочешь на Рождество?
- Что вы хотите на Рождество?

- Was wünschst du dir zu Weihnachten?
- Was willst du zu Weihnachten?

- Что ты получил на Рождество?
- Что тебе подарили на Рождество?

Was hast du zu Weihnachten bekommen?

- Какие у тебя планы на Рождество?
- Какие планы на Рождество?

Was hast du zu Weihnachten vor?

- Куда ты поедешь на Рождество?
- Куда вы поедете на Рождество?

Wohin fährst du zu Weihnachten?

- Мы отмечаем Рождество 25 декабря.
- Мы празднуем Рождество 25 декабря.

Wir feiern Weihnachten am 25. Dezember.

- Мне его на Рождество подарили.
- Мне подарили его на Рождество.

- Ich bekam es zu Weihnachten.
- Ich habe es zu Weihnachten bekommen.

- Мне подарили её на Рождество.
- Мне её на Рождество подарили.

- Ich bekam es zu Weihnachten.
- Ich habe es zu Weihnachten bekommen.

- Какие у вас планы на Рождество?
- Какие планы на Рождество?

Was habt ihr zu Weihnachten vor?

В Европе уже Рождество.

In Europa ist es schon Weihnachten.

Завтра будем праздновать Рождество.

Morgen feiern wir Weihnachten.

Ты ведь любишь Рождество?

Du magst Weihnachten, nicht wahr?

Рождество в конце года.

Weihnachten ist am Ende des Jahres.

Рождество двадцать пятого декабря.

Weihnachten ist am fünfundzwanzigsten Dezember.

- Ты купил ей подарок на Рождество?
- Ты купила ей подарок на Рождество?
- Ты купил им подарок на Рождество?
- Ты купила им подарок на Рождество?

Hast du ihr ein Weihnachtsgeschenk gekauft?

- Что Том подарил тебе на Рождество?
- Что Том подарил вам на Рождество?

Was hat Tom dir zu Weihnachten geschenkt?

- Рождество бывает лишь раз в году.
- Рождество бывает только раз в году.

- Alle Tage ist kein Sonntag.
- Nicht jeder Tag ist ein Sonntag.

- Что ты купил ей на Рождество?
- Что вы купили ей на Рождество?

Was hast du ihr zu Weihnachten gekauft?

- Она подарила мне книгу на Рождество.
- Она подарила мне на Рождество книгу.

Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten.

В этой стране празднуют Рождество?

Feiert man in diesem Land Weihnachten?

Мне его на Рождество подарили.

- Ich bekam es zu Weihnachten.
- Ich habe es zu Weihnachten bekommen.

С кем ты проведешь Рождество?

Mit wem verbringst du Weihnachten?

Тебе что подарили на Рождество?

Was hast du zu Weihnachten bekommen?

Тому на Рождество подарили хомячка.

Tom hat zu Weihnachten einen Hamster geschenkt bekommen.

Наша семья не празднует Рождество.

Unsere Familie feiert Weihnachten nicht.

Я больше не люблю Рождество.

Ich mag Weihnachten nicht mehr.

Я поеду на Рождество домой.

Ich fahre zu Weihnachten nach Hause.

Что ты делаешь на Рождество?

Was machst du Weihnachten?

Скоро Рождество, не так ли?

Weihnachten ist bald, nicht wahr?

Я проведу Рождество с семьёй.

Ich werde Weihnachten mit meiner Familie zusammen verbringen.

На следующий день было Рождество.

- Am nächsten Tag war Weihnachten.
- Am folgenden Tag war Weihnachten.

Куда он поедет на Рождество?

Wohin fährt er zu Weihnachten?

Рождество — определённо мой любимый праздник.

Weihnachten ist mein absoluter Lieblingsfeiertag.

С кем вы встречаете Рождество?

Mit wem verbringst du Weihnachten?

Том провёл Рождество за решёткой.

Tom verbrachte Weihnachten hinter Gittern.

Том провёл Рождество в тюрьме.

Tom verbrachte Weihnachten hinter Gittern.

Рождество - самое волшебное время года.

Weihnachten ist die zauberhafteste Zeit des Jahres.

На Рождество собирается вся семья.

Zu Weihnachten kommt die ganze Familie zusammen.

Я получил велосипед на Рождество.

Ich habe zu Weihnachten ein Fahrrad bekommen.

Что ты хочешь на Рождество?

Was willst du zu Weihnachten?