Translation of "приятный" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "приятный" in a sentence and their turkish translations:

Приятный ветерок.

Esinti çıktı.

- Спасибо за приятный вечер.
- Благодарю за приятный вечер.

Hoş bir akşam için teşekkür ederim.

- У тебя приятный голос.
- У Вас приятный голос.

Güzel bir sesin var.

Здесь приятный климат.

- Burada iklim ılımandır.
- Burada iklim yumuşaktır.

Какой приятный сюрприз!

Ne mutlu bir sürpriz.

Том - приятный человек.

Tom sempatik bir adam.

Он приятный человек.

O hoş bir insandır.

Она приятный человек.

O hoş bir insandır.

Ей приснился приятный сон.

O, hoş bir rüya gördü.

Она очень приятный человек.

O, çok hoş biridir.

Он очень приятный человек.

O, çok uzlaşmacı bir insandır.

Мы провели приятный вечер.

Biz hoş bir akşam geçirdik.

У неё приятный голос.

Onun hoş bir sesi var.

- Том дружелюбный.
- Том приятный.

Tom cana yakındır.

У него приятный голос.

Onun hoş bir sesi var.

У тебя приятный голос.

Güzel bir sesin var.

Это имеет приятный запах.

Hoş bir kokusu var.

У тебя приятный смех.

Güzel bir kahkahan var.

У Тома приятный смех.

Tom'un güzel bir kahkahası var.

Это был приятный перерыв.

Bu güzel bir molaydı.

Том очень приятный мужчина.

Tom çok güzel bir adam.

У Тома приятный голос.

Tom'un güzel bir sesi var.

Том очень приятный человек.

Tom gerçekten hoş bir adam.

Том очень приятный парень.

Tom gerçekten kibar bir adamdır.

- Розы приятно пахнут.
- У роз приятный аромат.
- Розы имеют приятный запах.

Güllerin güzel kokusu vardır.

- От него хорошо пахнет.
- У него приятный аромат.
- У неё приятный аромат.

Onun hoş bir kokusu var.

Цветы испускают очень приятный аромат.

Çiçekler çok hoş bir koku yayarlar.

У этого цветка приятный аромат.

- Bu çiçek güzel kokuyor.
- Bu çiçek tatlı kokuyor.

Это был очень приятный день.

Çok hoş bir öğleden sonraydı.

Она приятный и образованный человек.

O güzel ve zeki bir insan.

У Тома очень приятный голос.

Tom'un çok güzel bir sesi var.

Приятный запах, не правда ли?

O iyi kokuyor mu?

Это был очень приятный массаж.

O masaj harikaydı.

Все говорят, что он приятный человек.

Herkes onun iyi bir insan olduğunu söylüyor.

- Том - обаятельный парень.
- Том - приятный парень.

- Tom sempatik bir adam.
- Tom sempatik bir adamdır.

- Какой приятный сюрприз!
- Какая приятная неожиданность!

Ne hoş bir sürpriz!

Мне нравится Том. Он приятный парень.

Tom'u seviyorum. O hoş bir adam.

У этих цветов очень приятный запах.

Bu çiçeklerin çok hoş bir kokusu var.

- Бостон — хороший город.
- Бостон - приятный город.

Boston güzel bir şehir.

Это был не очень приятный опыт.

O, hoş bir deneyim değildi.

Мне он нравится. Он приятный парень.

Ondan hoşlanıyorum. O hoş bir adam.

Том сказал, что Мэри - приятный человек.

Tom, Mary'nin hoş bir insan olduğunu söyledi.

У Тома и Мэри приятный дом.

Tom ve Mary'nin güzel bir evi var.

Он сделал мне приятный подарок на Рождество.

Bana güzel bir Noel hediyesi verdi.

Али очень хороший друг и приятный собеседник.

Ali çok geyik bir arkadaştır.

Он, конечно, приятный человек, но не очень умен.

O iyi bir insan, şüphesiz, fakat çok akıllı değil.

- Лёгкий ветерок такой приятный.
- Приятно чувствовать лёгкий ветерок.

- Meltem iyi hissettiriyor.
- Esinti iyi geldi.

- Том, кажется, приятный человек.
- Том вроде неплохой человек.

Tom nazik bir insan gibi görünüyor.

Приятный гость - это тот, кто не задерживается слишком долго.

İyi misafir, gerektiğinden fazla kalmayan misafirdir.

- Это чай приятно пахнет.
- У этого чая приятный аромат.

Bu çay güzel kokuyor.

Это приятный ресторан. Спасибо за то, что привели меня сюда.

Bu güzel bir restoran. Beni buraya getirdiğin için teşekkürler.

мы играли в эту игру, это был очень приятный разработчик интеллекта

biz bu oyunu oynardık çok da zevkliydi zeka geliştirici

Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?

Tarz güzel, ama farklı bir renginiz var mı?

Я словно дочитал одну главу и принялся за новую. Это был приятный, спокойный, ясный день.

yepyeni bir gelişme yaşamaya başladım. Güzel, sakin, berrak bir gündü.