Translation of "Рождество" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Рождество" in a sentence and their spanish translations:

- Приближалось Рождество.
- Близилось Рождество.

La Navidad se acercaba.

- Приближается Рождество.
- Скоро Рождество.

Pronto será Navidad.

- Скоро Рождество.
- Скоро будет Рождество.
- Скоро наступит Рождество.

Pronto será Navidad.

- Это не Рождество.
- Сейчас не Рождество.

No es Navidad.

Завтра Рождество.

Mañana es Navidad.

Это Рождество!

¡Esto es Navidad!

Это Рождество.

Es navidad.

Скоро Рождество.

La Navidad está cerca.

Близится Рождество.

La Navidad se acerca.

Ненавижу Рождество.

Odio la navidad.

Приближается Рождество.

La Navidad se acerca.

- Рождество уже на носу.
- Рождество совсем близко.

La Navidad está muy cerca.

- Рождество 25 декабря.
- Рождество двадцать пятого декабря.

La Navidad es el 25 de Diciembre.

Рождество 25 декабря.

La Navidad es el 25 de Diciembre.

Рождество уже наступило.

Ya llegó la Navidad.

Скоро Рождество, верно?

- La Navidad será pronto, ¿no es así?
- La navidad es luego, ¿cierto?

Я обожаю Рождество.

- Amo la Navidad.
- Me encanta la Navidad.

Сегодня не Рождество!

¡Hoy día no es Navidad!

Это не Рождество.

No es Navidad.

Уже почти Рождество.

Ya se acerca la Navidad.

Рождество - особый праздник.

Navidad es un feriado especial.

Рождество — чудесная пора.

La Navidad es un tiempo estupendo del año.

Том ненавидит Рождество.

Tom odia la Navidad.

Уже опять Рождество?

¿Ya es Navidad otra vez?

- Что ты получил на Рождество?
- Что тебе подарили на Рождество?
- Что вам подарили на Рождество?

- ¿Qué te regalaron por Navidad?
- ¿Qué te regalaron para Navidad?

- Какие у тебя планы на Рождество?
- Какие у вас планы на Рождество?
- Какие планы на Рождество?
- Какие у Вас планы на Рождество?

¿Cuáles son sus planes para Navidad?

- Какие планы на Рождество?
- Какие у Вас планы на Рождество?

¿Cuáles son sus planes para Navidad?

- Что ты получил на Рождество?
- Что тебе подарили на Рождество?

¿Qué te regalaron por Navidad?

Как вы провели Рождество?

¿Y ustedes cómo pasaron la Navidad?

Рождество Христово – особенный праздник.

Navidad es un feriado especial.

В Европе уже Рождество.

Ya es Navidad en Europa.

Я не праздную Рождество.

No celebro la Navidad.

В Рождество всегда холодно.

Siempre hace frío por Navidad.

Рождество отмечают 25 декабря.

La Navidad es el día 25 de diciembre.

Рождество двадцать пятого декабря.

La Navidad es el veinticinco de diciembre.

- Ты купил ей подарок на Рождество?
- Ты купила ей подарок на Рождество?
- Ты купил им подарок на Рождество?
- Ты купила им подарок на Рождество?

- ¿Le compraste algo para Navidad?
- ¿Le has comprado un regalo por Navidad?

- С кем ты собираешься провести Рождество?
- С кем ты думаешь провести Рождество?
- С кем вы собираетесь провести Рождество?

- ¿Con quién vas a pasar la Navidad?
- ¿Con quién estás pensando pasar la Navidad?
- ¿Con quién planeas pasar la navidad?

- Что Том подарил тебе на Рождество?
- Что Том подарил вам на Рождество?

¿Qué te regaló Tom para Navidad?

- Рождество бывает лишь раз в году.
- Рождество бывает только раз в году.

- No todos los días son domingo.
- La Navidad es sólo una vez por año.

- Что ты купил ей на Рождество?
- Что вы купили ей на Рождество?

¿Qué le has comprado para navidad?

- Она подарила мне книгу на Рождество.
- Она подарила мне на Рождество книгу.

Ella me regaló un libro por navidad.

- Что ты купил Тому на Рождество?
- Что вы купили Тому на Рождество?

¿Qué le has comprado a Tom para Navidad?

- Что ваши родители хотят на Рождество?
- Что твои родители хотят на Рождество?

¿Qué quieren tus padres para Navidad?

Ты будешь дома на Рождество?

¿Estarás en casa para Navidad?

Рождество, и солнце ярко сверкает.

Es Navidad, y el Sol brilla con intensidad.

В этой стране празднуют Рождество?

¿En este país se celebra la Navidad?

Мы каждый год празднуем Рождество.

Festejamos la Navidad cada año.

Я больше не люблю Рождество.

Ya no me gusta la Navidad.

Скоро Рождество, не так ли?

La Navidad será pronto, ¿no es así?

На Рождество все будут дома.

- Todo el mundo estará en casa por Navidad.
- Todos estarán en casa para Navidad.

С кем ты проведёшь Рождество?

¿Con quién vas a pasar la Navidad?

В Рождество иногда падает снег.

A veces nieva durante la Navidad.

На следующий день было Рождество.

Al día siguiente fue Navidad.

Рождество — определённо мой любимый праздник.

La Navidad es, sin duda, mi fiesta favorita.

Что вы едите на Рождество?

¿Qué comes el día de Navidad?

Том провёл Рождество за решёткой.

Tom pasó la Navidad tras las rejas.

Что ты хочешь на Рождество?

¿Qué quieres para Navidad?

- Моя тётя подарила мне на Рождество книгу.
- Тётя подарила мне на Рождество книгу.

Mi tía me dio un libro para Navidad.

- Что ты хочешь на Рождество, Дженни?
- Что ты хочешь получить на Рождество, Дженни?

¿Qué deseas para navidad, Jenny?

- Рождество выпадает в этом году на воскресенье.
- В этом году Рождество выпадает на воскресенье.
- В этом году Рождество приходится на воскресенье.

Este año, la navidad cae un día domingo.

- Скажи мне, что ты хочешь на Рождество.
- Скажите мне, что вы хотите на Рождество.

Dime lo que quieres por Navidades.

- Ты ешь омаров на Рождество? Ты серьёзно?
- Вы едите омаров на Рождество? Вы серьезно?

¿En serio? ¿Comes langosta en Navidad?

- Рождество выпадает в этом году на воскресенье.
- В этом году Рождество выпадает на воскресенье.

Este año, la navidad cae un día domingo.

Я подарю бабушке рубашку на Рождество.

Le regalaré a la abuela una camisa por Navidad.

В Рождество все мы становимся добрее.

En Navidad todos somos más buenos.

Она подарила мне книгу на Рождество.

Ella me regaló un libro por Navidad.

Что ты купил ей на Рождество?

¿Qué le compraste para la navidad?

На Рождество я подарю тебе лошадь.

Para Navidad te regalo un caballo.

Что Том подарил тебе на Рождество?

¿Qué te regaló Tom para Navidad?

Она подарила мне на Рождество книгу.

Ella me regaló un libro por navidad.

Рождество уже близко, не правда ли?

La Navidad está cerca, ¿verdad?

Рождество бывает только раз в году.

La Navidad es sólo una vez por año.

Тётя подарила мне на Рождество книгу.

Mi tía me dio un libro para Navidad.

Он подарил мне подарок на Рождество.

Él me dio un regalo de Navidad.