Translation of "присматривать" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "присматривать" in a sentence and their turkish translations:

Ты должен присматривать за ребёнком.

Çocuğa bakmalısın.

Том пообещал присматривать за Мэри.

Tom Mary'yi izlemek için söz verdi.

Я должен присматривать за кроликами.

Tavşanlara bakmalıyım.

Тому пришлось присматривать за Мэри.

Tom, Mary'ye bakmak zorundaydı.

Том должен присматривать за Мэри.

Tom, Mary'ye bakmak zorunda.

Мы поставили её присматривать за пациентом.

Biz hastayı ona baktırdık.

Кто будет присматривать за нашей собакой?

Bizim köpeğe kim bakacak?

Думаю, мы должны присматривать за Томом.

Sanırım Tom'a göz kulak olmalıyız.

Я должен присматривать за соседскими детьми.

Komşu çocuklarıyla ilgilenmek zorundayım.

За Томом, кроме меня, некому присматривать.

Benden başka Tom'un ona bakacak kimsesi yok.

- Как Том уговорил Мэри присматривать за его детьми?
- Как Том уговорил Мэри присматривать за своими детьми?

Tom Mary'yi çocukları için çocukbakıcılığı yapmaya nasıl ikna etti?

Моя роль — присматривать за ним определённое время,

Benim görevim onu gelecek nesillere bırakmak

- Кто приглядит за твоей собакой?
- Кто будет присматривать за твоей собакой?
- Кто будет присматривать за вашей собакой?

Köpeğine kim bakacak?

Вам надо время от времени присматривать за детьми.

Zaman zaman çocuklara bakmalısın.

Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет?

Onlar dışardayken bebeğe kim bakacak?

Я обещала Тому, что буду присматривать за тобой.

Tom'a seninle ilgileneceğime söz verdim.

- Кто будет присматривать за ребёнком?
- Кто будет заниматься ребёнком?

Bebeğe kim bakacak?

- Я буду присматривать за Томом.
- Я присмотрю за Томом.

Tom'a göz kulak olacağım.

Кто будет присматривать за собакой, пока нас не будет?

Biz gittiğimizde köpekle kim ilgilenecek?

Я буду присматривать за своими родителями, когда они состарятся.

Onlar yaşlandıklarında ebeveynlerime bakacağım.

Кто будет присматривать за твоей кошкой, пока тебя нет?

Sen uzaktayken kedine kim bakacak?

- Я должен был присмотреть за детьми.
- Я должен был присматривать за детьми.
- Мне пришлось сидеть с детьми.
- Мне пришлось присматривать за детьми.

Çocuklara bakmak zorunda kaldım.

Мэри часто приходится присматривать за своими младшими братьями и сёстрами.

Mary sık sık küçük kardeşine bakmak zorunda.

- Я обещал твоему отцу, что присмотрю за тобой.
- Я обещал вашему отцу, что присмотрю за вами.
- Я обещал твоему отцу, что буду за тобой присматривать.
- Я обещал вашему отцу, что буду за вами присматривать.

Babana seninle ilgileneceğime söz verdim.

- Я буду присматривать за тобой, когда ты состаришься.
- Я буду заботиться о тебе, когда ты состаришься.

Yaşlandığında sana bakacağım.

Моя сестра любит присматривать за моим сыном, но мне всё равно приходится каждый раз менять ему подгузник.

Ablam oğluma bakmayı seviyor, ama ben hala onun bezini her zaman değiştirmek zorunda olan biriyim.