Translation of "слышать" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "слышать" in a sentence and their turkish translations:

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

Bunu duyduğuma sevindim.

- Рад это слышать.
- Рада это слышать.

Bunu duymak beni rahatlattı.

- Рад это слышать!
- Рада это слышать!

Bunu duyduğuma sevindim!

Приятно слышать.

Bunu duymak güzel.

- Я рад слышать твой голос.
- Я рада слышать твой голос.
- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.

Sesinizi duyduğum için mutluyum.

- Я устал это слышать.
- Я устала это слышать.

Ben onu duymaktan usandım.

- Рад слышать, что тебе лучше.
- Рада слышать, что тебе лучше.
- Рад слышать, что Вам лучше.
- Рада слышать, что вам лучше.

Senin daha iyi olduğunu duyduğuma sevindim.

- Я рад слышать эти известия.
- Я рада слышать эти известия.
- Я рад слышать эти новости.
- Я рада слышать эти новости.

Haberi duyduğuma memnun oldum.

- Ты можешь слышать?
- Ты слышишь?
- Вы можете слышать?
- Слышите?

Duyabiliyor musun?

- Я не хочу это слышать.
- Не желаю этого слышать.

Bunu duymak istemiyorum.

- Ты мог об этом слышать.
- Ты могла об этом слышать.
- Вы могли об этом слышать.

Bunu duymuş olabilirsin.

- Он рад слышать эти новости.
- Он рад слышать эти известия.

O, haberi duyduğuna memnun.

- Я не хочу это слышать.
- Я не хочу этого слышать.

Onu duymak istemiyorum.

- Он не мог вас слышать.
- Он не мог тебя слышать.

Seni duymuş olamaz.

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.

Başarını duyduğuma memnun oldum.

- Рад слышать, что тебе лучше.
- Рад слышать, что ты поправляешься.

İyileştiğini duyduğuma sevindim.

словно слышать пожарную сигнализацию,

Bu biraz yangın alarmını duyup,

Мне жаль это слышать.

Bunu duyduğuma üzgünüm.

Мне надоело это слышать.

Onu dinlemekten bıktım.

Том мог нас слышать.

Tom bizi duymuş olabilir.

Мне грустно это слышать.

Ben onu duyduğuma üzüldüm.

Очень рад это слышать.

Onu duyduğuma memnun oldum.

Это очень приятно слышать.

Bunu duymak gerçekten güzel.

Я привык слышать сирены.

Siren sesi duymaya alışıyorum.

- Я не хочу слышать твоих оправданий.
- Я не хочу слышать твоих извинений.

Mazeretlerini duymak istemiyorum.

- Я не хочу слышать это слово.
- Я не хочу слышать этого слова.

O sözü duymak istemiyorum.

- Не хочу ничего об этом слышать.
- Я слышать об этом не хочу.

Onun hakkında bir şey duymak istemiyorum.

Рад слышать о вашем успехе.

Başarını duyduğuma memnun oldum.

Мне очень жаль это слышать.

Onu duyduğuma çok üzgünüm.

Мне очень грустно это слышать.

Onu duyduğuma çok üzüldüm.

Я едва мог его слышать.

- Neredeyse onu duyamıyordum.
- Onu güçlükle duyabiliyordum.

Я рад слышать твой голос.

Sesini duyduğuma memnun oldum.

Том не хочет это слышать.

Tom bunu duymak istemiyor.

Том не хочет этого слышать.

Tom bunu duymak istemiyor.

Люди не хотят это слышать.

İnsanlar bunu duymak istemiyor.

Том будет рад это слышать.

Tom onu duyduğuna memnun olacak.

Я действительно рад это слышать.

Bunu duyduğuma gerçekten sevindim.

Я очень рад это слышать.

Bunu duyduğuma gerçekten sevindim.

Было очень приятно слышать это.

Bunu duymak çok güzel.

Том не захочет это слышать.

Tom bunu duymak istemeyecek.

- Я рад слышать, что ты говоришь это.
- Я рад слышать, что вы говорите это.
- Я рада слышать, что ты говоришь это.
- Я рада слышать, что вы говорите это.

Bunu söylediğini duyduğuma sevindim.

- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Как думаешь, рыбы слышат?

Balığın duyabileceğini düşünüyor musun?

- Я ничего не хочу о ней слышать.
- Я ничего не хочу про неё слышать.

Onun hakkında bir şey duymak istemiyorum.

- Мне очень приятно слышать о твоём успехе.
- Мне очень приятно слышать о вашем успехе.

Başarınızı duyduğuma çok memnun oldum.

- Я рад слышать, что Том не выиграл.
- Я рад слышать, что Том не победил.

Tom'un kazanmadığını duyduğuma sevindim.

Я очень рад слышать про вечеринку.

Ben parti hakkında duyduğum için çok mutluyum.

Я не могу это больше слышать!

Onu dinlemekten bıktım.

Мне жаль слышать, что вы развелись.

Boşandığını duyduğuma üzüldüm.

Я не хочу слышать об этом.

Onun hakkında duymak istemiyorum.

- Хочешь услышать правду?
- Хотите слышать правду?

Gerçeği duymak istiyor musun?

Мне жаль слышать, что Том болен.

Tom'un hasta olduğunu duyduğuma üzgünüm.

Я не хочу слышать никаких жалоб.

Hiç şikayet duymak istemiyorum.

Он был счастлив слышать её голос.

Onun sesini duyduğu için mutluydu.

Я не хочу о них слышать.

Onlar hakkında duymak istemiyorum.

Я не хочу о нём слышать.

Onun hakkında duymak istemiyorum.

Я не хочу о ней слышать.

Onun hakkında duymak istemiyorum.

Том был бы рад это слышать.

Tom onu duymaktan memnun olurdu.

Он слышит то, что хочет слышать.

Duymak istediğini duyuyor.

Рад слышать, что Том не пострадал.

Tom'un yaralanmadığını duyduğuma sevindim.

- Я не желаю ничего больше об этом слышать.
- Я больше ничего не хочу об этом слышать.

Ben bu konuda daha fazla bir şey duymak istemiyorum.

Я больше не хочу слышать никаких оправданий.

Daha fazla özürler işitmek istemiyorum.

Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.

Daha yüksek sesle konuşun böylece herkes sizi duyabilir.

Я рад слышать, что она не замужем.

- Onun bekar olduğunu duymaktan dolayı mutluyum.
- Onun bekar olduğunu duyduğuma sevindim.

Никогда больше не хочу слышать его имя.

Ben bir daha asla onun adını duymak istemiyorum.

Том и слышать об этом не хочет.

Tom onun hakkında duymak istemiyor.

Том просто не хочет об этом слышать.

Tom sadece bunu duymak istemiyor.

Синестет может слышать цвета и видеть звуки.

Bir sinestet, renkleri duyabilir ve sesleri görebilir.

Я сел вперёд, чтобы хорошо слышать лекцию.

Dersi açıkça duymak için önde oturdum.

Я хочу слышать правду, а не ложь.

Ben gerçeği istiyorum yalan duymayı değil.

Мне жаль слышать, что твой отец умер.

Babanın vefat ettiğini duyduğuma üzüldüm.

Я больше не хочу слышать твоих причитаний.

Artık senin feryadını dinlemek istemiyorum.

- Я больше ни слова не хочу об этом слышать!
- Я об этом и слышать больше ничего не хочу!

Bunun hakkında bir sözcük daha duymak istemiyorum.

- Я мог слышать всё.
- Мне было всё слышно.

Her şeyi duyabiliyordum.

Я ничего не хочу слышать из твоей лжи.

Yalanlarından herhangi birini duymak istemiyorum.

Я не хочу слышать обо всех твоих бывших.

Eski erkek arkadaşların hakkında bir şey duymak istemiyorum.

- Я хочу слышать правду.
- Я хочу услышать правду.

Gerçeği duymak istiyorum.

Часто можно слышать, что японский язык трудно выучить.

Çoğu kez Japoncanın öğrenmesi zor bir dil olduğu söylenir.

Не думаю, что Тому нужно было это слышать.

Tom'un onu duyması gerektiğini sanmıyorum.

Я хочу знать, может ли Том нас слышать.

Tom'un bizi duyabilip duyamadığını merak ediyorum.

Никому не нравится слышать, что его работу критикуют.

Hiç kimse işinin eleştirildiğini duymak istemez.

Я не хочу от тебя слышать ни слова.

Senden tek söz duymak istemiyorum.

Я уверен, что Тому будет приятно это слышать.

Tom'un onu duyduğuna mutlu olacağına eminim.

Том был счастлив слышать по телефону голос Мэри.

Tom telefonda Mary'nin sesini duyduğuna mutluydu.

Том не мог этого слышать, но Мэри слышала.

Tom onu duyamadı ama Mary duyabildi.

Я не мог ни видеть, ни слышать говорящего.

Konuşmacıyı ne görebildim ne de duyabildim.

Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?

Я больше не хочу ничего об этом слышать.

Bu konu hakkında artık konuşulanları duymak istemiyorum.

Том не хочет ничего больше слышать о Мэри.

Tom Mary hakkında daha fazla bir şey duymak istemiyor.

- Её голос приятно слышать.
- Её голос приятно слушать.

Sesi dinlemek için hoş.

Его семья была рада слышать, что он благополучно добрался.

Ailesinin güvenli bir şekilde geldiğini duyduğuna sevindi.