Translation of "поступить" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "поступить" in a sentence and their turkish translations:

Я хочу поступить правильно.

Doğru olanı yapmak istiyorum.

Я хотел поступить правильно.

Doğru olanı yapmak istedim.

Я пытался поступить правильно.

Doğru şeyi yapmaya çalışıyordum.

Посоветуй мне, как поступить.

- Bana nasıl davranmam gerektiğini söyle.
- Bana nasıl hareket etmem gerektiğine dair yardımcı ol.

Дзиро не мог поступить иначе.

Jiro başka türlü hareket edemedi.

Как ещё он может поступить?

O, başka nasıl davranabilir?

Я хочу поступить в университет.

Üniversiteye gitmek istiyorum.

Дадим Тому шанс поступить правильно.

Doğru şeyi yapmak için Tom'a bir şans verelim.

Я не мог поступить иначе.

Başka türlü yapamazdım.

Кто мог так ужасно поступить?

Böyle berbat bir şeyi kim yapar ki?

Том хотел поступить в университет.

Tom üniversiteye gitmek istedi.

Она не могла так поступить.

O öyle bir şey yapmış olamaz.

- Как ты мог так поступить с Томом?
- Как ты могла так поступить с Томом?
- Как вы могли так поступить с Томом?

- Bunu Tom'a nasıl yapabildin?
- Bunu Tom'a nasıl yapabildiniz?

- Как ты мог так с нами поступить?
- Как вы могли так поступить с нами?
- Как вы могли так с нами поступить?

Onu bize nasıl yapabilirsin?

- Ты не можешь так с нами поступить.
- Вы не можете так с нами поступить.

Bunu bize yapamazsın.

- Как ты мог со мной так поступить?
- Как вы могли со мной так поступить?

Bana nasıl böyle bir şey yapabildin?

- Как ты мог так поступить с Томом?
- Как вы могли так поступить с Томом?

Bunu Tom'a nasıl yapabilirsin?

- Как ты мог так с ними поступить?
- Как вы могли так с ними поступить?

Bunu onlara nasıl yapabildin?

- Как ты мог так со мной поступить?
- Как вы могли так со мной поступить?

Bunu bana nasıl yapabilirsin?

- Ты не можешь так со мной поступить!
- Вы не можете так со мной поступить!

Bunu bana yapamazsın.

- Ты не можешь так с ними поступить.
- Вы не можете так с ними поступить.

Onu onlara yapamazsın.

- Ты не можешь так с ним поступить.
- Вы не можете так с ним поступить.

Onu ona yapamazsın.

- Ты не можешь так с ней поступить.
- Вы не можете так с ней поступить.

Onu ona yapamazsın.

- Я не могу так с тобой поступить.
- Я не могу так с вами поступить.

Onu sana yapamam.

- Как вы могли так с ним поступить?
- Как ты мог так с ним поступить?

Onu onlara nasıl yapabilirsin?

- Как вы могли так с ней поступить?
- Как ты мог так с ней поступить?

Onu ona nasıl yapabilirsin?

Ему не позволили поступить в колледж.

Üniversiteye kayıt yaptırmasına izin verilmedi.

Вы думаете, будет правильно так поступить?

Bunu yapmanın doğru şey olduğunu düşünüyor musun?

- Мы должны узнать, как убедить Тома поступить правильно.
- Мы должны выяснить, как убедить Тома поступить правильно.
- Мы должны придумать, как убедить Тома поступить правильно.

Biz Tom'u doğru şeyi yapmaya teşvik etmek için bir yol bulmak zorundayız.

Он усердно учился, чтобы поступить в колледж.

Üniversiteye girmek için çok çalıştı.

У него были все основания так поступить.

Öyle yapmak için her türlü nedeni vardı.

Я не могу поступить так с Томом.

Bunu Tom için yapamam.

Ты не можешь со мной так поступить.

Bunu bana yapamazsın.

Том не может так с нами поступить.

Tom bunu bizim için yapamaz.

Я верю, что ты можешь поступить правильно.

Doğru şeyi yapmak için yeteneğine güveniyorum.

Я не могу с ней так поступить.

Ben ona bunu yapamam.

Как ты мог так с нами поступить?

Bunu bize nasıl yapabildin?

Как Том мог так поступить со мной?

Tom bunu bana nasıl yapabilir?

Как Том мог так поступить с Мэри?

Tom bunu Mary'ye nasıl yapabilir?

Как мог Том со мной так поступить?

Tom bunu bana nasıl yapabilir?

Как ты мог так поступить с ней?

Bunu ona nasıl yapabilirsin?

Я не могу так с ними поступить.

Onu onlara yapamam.

Я не могу так с ним поступить.

Onu ona yapamam.

Мечта Тома — поступить в университет в Англии.

Tom'un hayali İngiltere'de bir üniversiteye gitmek.

Его родители сказали ему поступить в университет.

Ebeveynleri ona bir üniversiteye girmesini söyledi.

Я не могу так с ней поступить.

Onu ona yapamam.

- Я бы никогда не смог так с тобой поступить.
- Я бы никогда не смог так с вами поступить.

Onu sana asla yapamadım.

Не забывайте об этом, когда решаете, как поступить.

Ne yaptığımızı düşünürken yalnızca bunu hatırlayın.

Можем ли мы поступить так же с океаном?

Aynısını okyanuslar için neden yapmıyoruz?

С такой успеваемостью тебе не поступить в университет.

Bu sonuçlarla, üniversiteye gidemeyeceksin.

Как ты мог так с нами поступить, Том?

Bunu bize nasıl yapabildin, Tom?

Том мечтал поступить в Гарвард всю свою жизнь.

Tom tüm hayatı boyunca Harvard'a gitmeyi hayal etmişti.

Я бы не смог так поступить с Томом.

Bunu Tom'a yapamadım.

Но в итоге она смогла поступить в общественный колледж,

Ama nihayetinde devlet üniversitesine giderek

Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.

Babam üniversiteye devam etmeme izin vermezdi.

Я бы никогда не смог так с ними поступить.

Onu onlara asla yapamadım.

Я бы никогда не смог так с ним поступить.

Onu ona asla yapamadım.

Я бы никогда не смог так с ней поступить.

Onu ona asla yapamadım.

- Ты не можешь этого сделать.
- Ты не можешь так поступить!

Bunu yapamazsın!

- Что нам делать с Томом?
- Как нам поступить с Томом?

Tom hakkında ne yapmalıyız?

Не думаю, что я мог бы поступить так с Томом.

Onu Tom'a yapabileceğimi sanmıyorum.

- Как Том мог такое сделать?
- Как Том мог так поступить?

Tom bunu nasıl yapmış olabilir?

Том не может решить, устроиться на работу или поступить в институт.

Tom, işe mi gireceğine yoksa üniversiteye mi gideceğine karar veremiyor.

- Ты должен действовать благоразумнее.
- Ты должен действовать мудрее.
- Ты должен поступить мудрее.

Daha akıllıca hareket etmelisin.

Том и Мэри говорили о том, как им следует поступить с деньгами.

Tom ve Mary para ile ne yapmaları gerektiği hakkında konuştular.

- Она не могла так поступить.
- Не может такого быть, чтобы она так поступила.

O, öyle bir şey yapmış olamaz.

- Не всегда так легко сделать правильную вещь.
- Не всегда так легко поступить правильно.

Doğru şeyi yapmak her zaman o kadar kolay değildir.

- Как ты мог так поступить?
- Как ты мог сделать это?
- Как ты могла это сделать?

Onu nasıl yapabildin?

- Ты не можешь этого сделать.
- Ты не можешь это сделать.
- Ты не можешь так поступить!

Onu yapamazsın.

- Я бы не смог так поступить с тобой.
- Я не мог так обойтись с тобой.

Onu senin için yapamadım.