Translation of "шанс" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "шанс" in a sentence and their japanese translations:

- Не упусти этот шанс.
- Не упустите этот шанс.

この好機を逃すな。

Это наш шанс.

- これは私たちにとってチャンスだよ。
- これってね、チャンスだよね。

- Ты говоришь, шанс ещё есть?
- Вы говорите, шанс ещё есть?

まだチャンスがあるってこと?

...у волка есть шанс.

‎オオカミは この隙を狙う 

Не упускай свой шанс.

機会をむだにするな。

Дайте мне второй шанс.

もう一度チャンスをくれ。

Остаётся только один шанс.

1度だけチャンスが残っている。

- Ну, давай! Дай мне шанс.
- Ну, ладно тебе! Дай мне шанс.

お願いだ!俺にチャンスをくれ。

- Я дам тебе ещё один шанс.
- Я дам вам ещё один шанс.

もう一回チャンスをあげよう。

- Я дам ему еще один шанс.
- Я дам ему ещё один шанс.

今度だけは許してやろう。

- Это твой единственный шанс.
- Это ваш единственный шанс.
- Это твоя единственная возможность.

これは君には唯一の機会である。

Им просто нужен новый шанс.

もう一度チャンスが 必要なだけです

получат шанс избежать ужасных катастроф.

大災害を避ける機会を 手にするでしょう

Это шанс для львиного семейства.

‎この機は逃せない

Это лучший шанс поймать добычу.

‎狩りのチャンス到来だ

Здесь твой шанс, воспользуйся им.

好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。

Я дам тебе последний шанс.

もう一回だけチャンスをあげよう。

Он дал мне последний шанс.

彼は私に最後のチャンスをくれた。

Есть шанс, что это случится?

それが起こる可能性はあるんですか?

Он не упустил шанс трудоустроиться.

彼は就職のチャンスをつかんだ。

Это мой лучший шанс выбраться отсюда.

これが最善の選択だろう

что шанс выжить — где-то 35%.

私の長期生存率は 35%だと告げられました

И, возможно, они дадут мне шанс.

きっとチャンスを もらえるはずだと

Это шанс заработать на свою жизнь.

一方 これは彼らが自分で生計を立てる 可能性を見出す機会であり

Наконец-то есть шанс накормить их.

‎これで食事にありつける

Есть небольшой шанс, что её выберут.

彼女が選ばれる可能性はほとんどない。

Есть ли шанс, что он поправится?

- 彼が回復する見込みはあるのだろうか。
- 彼が回復する見込みはあるでしょうか。

Я даю тебе самый последний шанс.

もう一回だけチャンスをあげよう。

Я дам тебе ещё один шанс.

もう一回チャンスをあげよう。

Пожалуйста, дай моему предложению ещё шанс.

私の提案をもう1度検討してもらえませんか。

Они взывают дать им шанс на победу,

そして彼らは成功を勝ち取る 機会を求めています

Есть только один шанс произвести первое впечатление,

ロボットにも 人間にも言えることですが

Светлые ночи в полнолуние — это лучший шанс.

‎明るい満月の夜こそ ‎絶好のチャンスだ

У тебя есть хороший шанс поправить дела.

君はよくなる見込みが十分ある。

Пока у вас есть надежда, шанс остаётся.

希望がある限り、可能性はある。

У неё есть хороший шанс выиграть приз.

彼女が授賞する見込みは十分にある。

Я потерял единственный шанс появиться на телевидении.

僕はテレビに出る唯一の機会を失った。

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть, ешь!

荒野で食料を見つけたなら 手に入れろ

Какой вариант дает нам лучший шанс заменить противоядие?

どっちなら 抗毒液の代わりを探せる?

Им нужен кто-то, кто даст этот шанс,

元と同じものを 作るのではなく

Но луна сегодня яркая. У фламинго есть шанс.

‎だが今夜は満月だ ‎敵を見分けやすい

У меня был шанс встретить его в Париже.

たまたまパリで彼に会う機会があった。

- Они упустили отличный шанс.
- Они упустили хорошую возможность.

彼らは好機を逸した。

Как жаль, что он должен упускать такой шанс.

彼がこういう機会をのがすのは残念だ。

- Дай мне ещё один шанс.
- Дайте мне ещё один шанс.
- Прости меня на этот раз.
- Простите меня на этот раз.

もう一度チャンスをくれ。

Устроиться на самой тонкой ветви – лучший шанс пережить ночь.

‎鳥は身を守るために ‎なるべく細い枝の先で休む

С наступлением ночи... ...шанс котика уйти от акулы – лучше.

‎夜のほうが‎― ‎オットセイは ‎安全に海を泳げる

Идеи, которые предоставят молодежи реальный шанс побороться за своё будущее.

若者たちに 成功を勝ち取る機会を 与えるためのアイデアです

Он не собирался упускать шанс, который выпадает раз в жизни.

彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。

Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!

来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。

Ты веришь, что у Тома есть шанс заполучить эту должность?

私にそのポストを手に入れるチャンスがあるとあなたは信じる?

- Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс.
- Пожалуйста, дай мне ещё один шанс.
- Пожалуйста, прости меня на этот раз.
- Пожалуйста, простите меня на этот раз.

- どうかもう一度やらせてみてください。
- もう一度チャンスをください。

Что нам нравится в этой игре, так это шанс переписать историю:

特に好きなのは歴史を変えられる点だ

Ведение дневника также даёт нам шанс поразмышлять над нашей ежедневной жизнью.

日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。

У этой команды ничтожный шанс на победу, если он вообще есть.

あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?

荒野で食料を見つけたなら 手に入れろ 何を食べる?

Я научился на ранней стадии выживания никогда не упускать шанс съесть белок.

俺は知ってる サバイバルでは少しの タンパク質も見逃せない

Лягушки-тунгары живут всего год. Это, возможно, его последний шанс на размножение.

‎しかし彼らの寿命は1年 ‎繁殖の機会はとても貴重だ

Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.

もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。

...упустить приближающегося врага слишком легко. Возможно, такой шанс львице едва ли еще представится.

‎敵の接近に ‎気づけないこともある ‎ライオンにとって ‎絶好のチャンスだ

Если вы дадите ему ещё один шанс, он покажет всё, на что способен.

もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。

есть шанс, что мы поймаем всех троих за ограниченное время, что у нас есть.

限られた時間で 全種類をとらえられるだろう

Как и многие астронавты "Аполлона", он был бывшим летчиком-испытателем, и это был шанс испытать

多くのアポロ宇宙飛行士のように、彼は元テストパイロットでした、そしてこれは 真新しい飛行機械

- Я смогу это сделать, если ты мне дашь шанс.
- Я смогу это сделать, если ты мне дашь возможность.

機会を与えてくださればやれます。

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。