Translation of "попыталась" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "попыталась" in a sentence and their turkish translations:

Мэри попыталась успокоиться.

Mary kendini toparlamaya çalıştı.

Она попыталась промыть раны,

Yaralarını temizlemeye çalıştı

Маленькая собачка попыталась убежать.

Küçük köpek kurtulmaya çalıştı.

Она попыталась переплыть Темзу.

Thames nehrini yüzerek geçmeye çalıştı.

Она попыталась в третий раз.

O üçüncü bir kez denedi.

Она попыталась покончить с собой.

Kendini öldürmeyi denedi.

Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

O, kendini öldürmeye teşebbüs etti.

Она даже не попыталась помочь.

O, yardım etmeyi bile denemedi.

- Она попыталась сама.
- Она попробовала сама.

Onu kendisi denedi.

Она попыталась выжать сок из апельсина.

O, portakalın suyunu sıkmaya çalıştı.

Она попыталась увести у меня парня.

Erkek arkadaşımı çalmaya çalıştı.

Мэри попыталась разрядить обстановку, сменив тему.

Mary konuyu değiştirerek gerginliği azaltmaya çalıştı.

Мэри попыталась встать, но не смогла.

Mary kalkmayı denedi, ama yapamadı.

Мэри попыталась устроить для подруги свидание вслепую.

Mary arkadaşı için bir kör randevu ayarlamaya çalıştı.

Я попыталась обнять Тома, но он меня оттолкнул.

Tom'a sarılmaya çalıştım, ama beni itti.

Она попыталась отговорить его от участия в этом проекте.

O onu projeye katılmaktan vazgeçirmeye çalıştı.

Том рассказал мне, что случилось, когда ты попыталась поцеловать Мэри.

Tom bana Mary'yi öpmeye çalıştığında ne olduğunu söyledi.

Я попыталась открыть дверь, но не смогла, потому что она была заперта.

Kapıyı açmaya çalıştım ama kilitli olduğu için açamadım.

- Она попыталась скрыть свою ошибку от нас.
- Она пыталась скрыть от нас свою ошибку.

O, hatasını bizden gizlemeye çalıştı.

- Она пыталась его впечатлить.
- Она попыталась его впечатлить.
- Она хотела произвести на него впечатление.

O onu etkilemeye çalıştı.

- Она попыталась ударить меня ножом в спину.
- Она пыталась ударить меня ножом в спину.

O beni sırtımdan bıçaklamaya çalıştı.

- Она попыталась уговорить его пойти с ней.
- Она пыталась уговорить его пойти с ней.

O, onunla gitmesi için onu ikna etmeye çalıştı.

- Я попытался убедить её.
- Я попытался её убедить.
- Я пытался её убедить.
- Я пытался убедить её.
- Я пыталась убедить её.
- Я пыталась её убедить.
- Я попыталась её убедить.
- Я попыталась убедить её.

Onu ikna etmeye çalıştım.

- Почему ты не попытался позвонить ему?
- Почему ты не попытался ему позвонить?
- Почему ты не попыталась ему позвонить?
- Почему ты не попыталась позвонить ему?
- Почему вы не попытались позвонить ему?
- Почему вы не попытались ему позвонить?

Neden onu aramayı denemedin?

- Щенок попытался укусить мою руку.
- Щенок попыталась укусить меня за руку.
- Щенок пытался укусить меня за руку.

Şu köpek elimi ısırmaya çalıştı.

- Находясь при смерти, она попыталась написать имя убийцы своей кровью.
- Умирая, она пыталась написать имя убийцы собственной кровью.

O ölüyorken kendi kanıyla katilin adını yazmaya çalıştı.

- Я попытался снова.
- Я попыталась снова.
- Я попробовал ещё раз.
- Я попробовала ещё раз.
- Я попробовал снова.
- Я попробовала снова.

Tekrar denedim.

- Почему вы не пытались позвонить нам?
- Почему ты не пытался позвонить нам?
- Почему ты не попытался позвонить нам?
- Почему ты не попыталась позвонить нам?

Neden bizi aramayı denemedin?