Translation of "помочь" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "помочь" in a sentence and their japanese translations:

- Вам помочь?
- Тебе помочь?

- お手伝いしようか。
- お手伝いいたしましょうか。
- 手伝おうか?

- Могу я помочь?
- Тебе помочь?
- Я могу помочь?

手伝おうか?

- Вам помочь?
- Помощь нужна?
- Помочь?

- お手伝いしましょうか?
- どうしました?

- Ты хочешь помочь мне?
- Вы хотите помочь мне?
- Хочешь мне помочь?
- Хотите мне помочь?

手伝ってくれるの?

- Можно ли вам помочь?
- Я могу вам помочь?
- Я могу тебе помочь?
- Тебе помочь?

- 手伝おうか。
- 何か手伝いましょうか。
- 手伝おうか?

- Я могу тебе помочь?
- Тебе помочь?
- Могу я тебе помочь?

御用はございませんか。

- Могу я помочь?
- Я могу помочь?

- 手伝おうか。
- 手伝おうか?

Вам помочь?

- 手伝おうか。
- 手伝おうか?

Позволь помочь.

手伝わせて。

Тебе помочь?

- 手伝ってほしいですか。
- お手伝いしましょうか。

- Рады вам помочь.
- Мы рады тебе помочь.
- Мы рады вам помочь.

あなたのお手伝いができてうれしい。

- Я готов помочь вам.
- Я готова помочь вам.
- Я готова помочь тебе.
- Я готов помочь тебе.
- Я готова тебе помочь.

- お手伝いしますよ。
- お手伝いしてもかまいませんよ。

- Я должен ему помочь.
- Мне надо ему помочь.
- Мне надо ей помочь.
- Я должен ей помочь.

- 彼を手伝ってあげなければ。
- 彼を助けなければいけません。

- Ты смог помочь Тому?
- Вы смогли помочь Тому?
- Ты сумел помочь Тому?
- Вы сумели помочь Тому?

トムを助けることはできたの?

- Не за что.
- Рад помочь.
- Рада помочь.

どう致しまして。

- Можешь мне помочь?
- Ты можешь мне помочь?

手伝って下さいますか。

- Вы не могли бы мне помочь?
- Можешь мне помочь?
- Ты не мог бы мне помочь?
- Вы можете мне помочь?
- Можете мне помочь?
- Ты можешь мне помочь?

私を助けてくれますか。

- Я хотел тебе помочь.
- Я хотел вам помочь.
- Я хотел Вам помочь.

あなたを助けたかった。

- Я должен помочь ей.
- Мне надо ему помочь.
- Мне надо ей помочь.

彼を手伝ってあげなければ。

- Всегда готов тебе помочь.
- Я всегда готов вам помочь.
- Я всегда готов тебе помочь.
- Всегда готов вам помочь.

私はいつでも喜んでお手伝いします。

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.
- Попросите папу вам помочь.

お父さんに手伝ってもらいなさい。

- Можете мне немного помочь?
- Можешь мне немного помочь?

- ちょっと手伝ってくれませんか。
- ちょっと手を貸して。
- ちょっと手伝ってくれない?

- Я готов тебе помочь.
- Я готов вам помочь.

いつでも助けになるよ。

- Я должен ему помочь.
- Я должна ему помочь.

- 彼を手伝ってあげなければ。
- 彼を助けなければいけません。

- Ты пришёл нам помочь?
- Вы пришли нам помочь?

私達を手伝うためにここにいるの?

- Ты собираешься им помочь?
- Ты думаешь им помочь?

彼らを助けるつもりですか。

- Она хотела помочь им.
- Она хотела им помочь.

彼女は彼らを助けたかった。

- Вы должны ей помочь.
- Ты должен ей помочь.

- 君は彼女を助けなければならない。
- あなたは彼女を手伝わなければならない。

- Чем я могу Вам помочь?
- Чем я могу вам помочь?
- Чем я могу тебе помочь?
- Как я могу вам помочь?
- Как я могу тебе помочь?
- Чем могу вам помочь?
- Каким образом я могу тебе помочь?

何かあったのですか。

Я хочу помочь.

役に立ちたいんだ。

Том хочет помочь.

トムが手伝いたがっている。

Том пришёл помочь.

トムが手伝いに来た。

Это должно помочь.

役に立つはずだ。

Мы обязаны помочь.

助けるのが我々の義務だ。

Я могу помочь?

手伝おうか?

- Рад был вам помочь.
- Я рад, что смог помочь.
- Я рада, что смогла помочь.

- お力添えできてうれしいです。
- 力になれてよかったです。

- Мне придётся им помочь.
- Мне надо будет им помочь.

彼らの手伝いをしなければならないだろう。

- Том может нам помочь?
- Может ли Том нам помочь?

トムは私たちを手伝うことができますか。

- Ему надо было ей помочь.
- Ему следовало ей помочь.

彼は彼女に手伝えばよかった。

- Я рад, что смог помочь.
- Я рад, что сумел помочь.
- Я рада, что смогла помочь.

力になれてよかったです。

- Я могу чем-то помочь?
- Я могу чем-нибудь помочь?
- Я могу как-то помочь?

何か手伝えることがありますか。

- Я пришёл тебе помочь.
- Я пришёл сюда, чтобы помочь тебе.
- Я пришёл сюда, чтобы помочь вам.
- Я пришла сюда, чтобы помочь тебе.
- Я пришла сюда, чтобы помочь вам.

僕は手伝うためにきた。

- Никто не может мне помочь.
- Мне никто не может помочь.

だれも私を助けることができない。

- Ты не мог бы помочь?
- Вы не могли бы помочь?

手伝ってくれますか。

- Я бы хотел тебе помочь.
- Я хотел бы вам помочь.

あなたの役に立ちたい。

- Я бы хотел тебе помочь.
- Я бы хотела тебе помочь.

- 私があなたを助けることができればよいのに。
- 私があなたを援助できればよいのだが。
- お役に立てればよかったのですが。

- Чем я могу Вам помочь?
- Чем я могу вам помочь?

私は何かお役に立ちましょうか。

- Я могу чем-то помочь?
- Я могу как-то помочь?

- 何か手伝えることがありますか。
- 何かお手伝いできることはありますか?

Буду рад ему помочь.

喜んで彼を手伝いましょう。

Буду рад помочь тебе.

- 喜んでお手伝いしますよ。
- よろこんでお手伝いしましょう。

Помочь тебе помыть посуду?

汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。

Где мне могут помочь?

どこに行ったら助けてもらえますか。

Они хотели нам помочь.

彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。

Они отказались нам помочь.

彼らは我々を援助するのを拒んだ。

Они умоляли нас помочь.

彼らは我々に援助を懇願した。

Ему уже не помочь.

彼は救い難い。

Он готов помочь мне.

彼は喜んで私を手伝ってくれる。

Я могла ей помочь.

私は彼女を助けることができた。

Он вызвался мне помочь.

彼は私を助けてくれると約束した。

Вы готовы помочь Тому?

トムを手伝う気ある?

Ты можешь мне помочь?

手伝ってくれませんか。

Ей следует помочь матери.

彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。

Я должен ему помочь.

- 彼を手伝ってあげなければ。
- 彼を助けなければいけません。

Мне надо помочь маме.

私は母の手伝いをしなければならない。

Я мог ей помочь.

私は彼女を助けることができた。

Мы хотим вам помочь.

私たちは喜んでお助けします。

Том может нам помочь?

トムは私たちを手伝うことができますか。

Я хотел тебе помочь.

あなたを助けたかった。

Ты должен ей помочь.

君は彼女を助けなければならない。

Я готов тебе помочь.

- 私は喜んであなたを助けよう。
- 私はいつでもあなたのお手伝いをします。
- 喜んであなたのお手伝いをします。

Тебе необходимо помочь ей.

あなたは彼女の手伝いをする必要があります。

Она вызвалась ему помочь.

彼女はボランティアで彼を助けた。

Помочь тебе — мой долг.

あなたを助けるのが私の義務です。

Я могу Вам помочь?

- 何か手伝いましょうか。
- 何かお探しですか。

Мы решили помочь Тому.

僕らはトムを手伝うことを決めた。

- Я могу чем-то помочь?
- Я могу что-нибудь сделать, чтобы помочь?
- Я могу как-то помочь?

- 何か手伝えることがありますか。
- 何かお手伝いできることはありますか?

- Ты единственный, кто может помочь мне.
- Ты единственная, кто может помочь мне.
- Вы единственный, кто может мне помочь.
- Вы единственная, кто может мне помочь.

あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。

- Я рад, что смог помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.

力になれてよかったです。

- Могу я Вам чем-нибудь помочь?
- Я могу тебе чем-нибудь помочь?
- Я могу вам чем-нибудь помочь?

なんか用かい?

- Я был бы рад помочь вам.
- Я был бы рад тебе помочь.
- Я был бы рад Вам помочь.

私は喜んであなたの援助をします。

- Вы не могли бы мне помочь?
- Ты не мог бы мне помочь?
- Ты не могла бы мне помочь?

お手伝いいただけますか。

- Может быть, ты можешь мне помочь?
- Может быть, вы можете мне помочь?

- どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
- できれば手伝ってくれない?

- Ей надо помогать ему.
- Ей надо помочь ему.
- Ей нужно ему помочь.

彼女は彼を助けてやる必要がある。

- Прости, я не могу тебе помочь.
- Простите, я не могу вам помочь.

- 私があなたを援助できればいいのに。
- あなたを助けられなくて残念です。
- 申し訳ないけど、助けてあげられないんだ。

- Сожалею, что не смог Вам помочь.
- Сожалею, что не смогла Вам помочь.

- お役に立てずすみません。
- お役に立てず申し訳ありません。

- Я рад, что смог тебе помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.

- 力になれてよかったです。
- お役に立ててよかったです。

- Ты единственный, кто может помочь мне.
- Ты единственный, кто может мне помочь.

あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。