Translation of "попросит" in Turkish

0.036 sec.

Examples of using "попросит" in a sentence and their turkish translations:

- Том попросит тебя помочь.
- Том попросит вас помочь.

Tom yardım etmenizi isteyecek.

- Том попросит об этом Мэри.
- Том попросит Мэри это сделать.

Tom Mary'den onu yapmasını isteyecek.

Том попросит Мэри подождать.

Tom Mary'nin beklemesini isteyecek.

- Том извинится.
- Том попросит прощения.

Tom özür dileyecek.

- Я думал, Том попросит об этом Мэри.
- Я думал, Том попросит Мэри это сделать.

Tom'un Mary'den onu yapmasını isteyeceğini düşündüm.

- Том говорит, что попросит о помощи Мэри.
- Том говорит, что попросит Мэри о помощи.

Tom Mary'den yardım isteyeceğini söylüyor.

Самуэль помогает каждому, кто его попросит.

Samuel ondan isteyen herkese yardımcı olur.

Я сделаю всё, что Том попросит.

Tom'un istediği her şeyi yapacağm.

Мы поможем ему, если он нас попросит.

Eğer isterse ona yardım edeceğiz.

Я сделаю это, если Том меня попросит.

Eğer Tom isterse bunu yaparım.

- Если он попросит у нас помощи, мы ему поможем.
- Если он попросит нас о помощи, мы ему поможем.

Bizden yardım isterse, ona yardım ederiz.

Она дает ему всё, что он ни попросит.

O, ona istediği her şeyi verir.

Я думал, он хотя бы прощения попросит. Но нет.

En azından onun özür dileyeceğimi düşündüm, ama hayır.

Если Том попросит меня помочь ему, я ему помогу.

Tom ona yardım etmemi isterse ona yardım ederim.

- Скажи Тому, что ему надо делать всё, что Мэри его попросит.
- Скажите Тому, что ему надо делать всё, что Мэри его попросит.

Tom'a Mary'nin onun yapmasını istediği her şeyi yapması gerektiğini söyle.

Я думал, Том попросит Мэри поехать с ним в Бостон.

Tom'un Mary'nin onunla birlikte Boston'a gitmesini isteyeceğini düşündüm.

- Том не попросит о помощи.
- Том не будет просить о помощи.

Tom yardım istemeyecek.

- Может быть, Том и извинится перед Мэри.
- Может быть, Том попросит у Мэри прощения.

Belki Tom Mary'den özür dileyecek.

- Ты действительно ожидаешь, что Том извинится?
- Ты действительно ждёшь, что Том извинится?
- Ты действительно ждёшь, что Том попросит прощения?
- Вы действительно ждёте, что Том извинится?
- Вы действительно ждёте, что Том попросит прощения?

Gerçekten Tom'un özür dilemesini bekliyor musun?