Translation of "подобным" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "подобным" in a sentence and their turkish translations:

и появление Луны подобным образом

ve Ay'ımızı bu şekilde oluşturmak,

Вы раньше сталкивались с подобным?

Daha önce bunun bir benzerine denk gelmiş miydiniz?

Я впервые с подобным сталкиваюсь.

Buna benzer bir şey ile ilk kez karşılaşıyorum.

Ты интересуешься модой, косметикой и тому подобным?

Moda ya da makyajla ilgileniyor musun?

Мы столкнулись с чем-то подобным спустя годы

Biz yıllar sonra ise şöyle bir şeyle karşılaştık

Никогда больше не говорите со мной подобным образом!

Benimle asla tekrar böyle konuşma.

Я не настолько глуп, чтобы верить подобным слухам.

- Böyle bir söylentiye inanmayacak kadar akıllıyım.
- Böyle bir söylentiye inanacak kadar aptal değilim.

Момент высветил пропасть в харизме между маршалом, подобным Нею,

An, Ney gibi askerler tarafından sevilen Mareşal ile sevilmeyen Davout

известными песнями смерти, знаменитыми последними трибунами и тому подобным.

ünlü ölüm şarkılarına, ünlü son stantlara duyulan hayranlıktır .

Если ты будешь вести себя подобным образом, я ухожу.

Öyle davranacaksan ben gidiyorum.

- Кто смог бы устоять перед таким предложением?
- Кто смог бы устоять перед подобным предложением?

Kim böyle bir teklif karşı koyabilir ki?

- Ты не имеешь права говорить с Томом в таком тоне.
- У вас нет права говорить с Томом подобным образом.

Tom'la o şekilde konuşmaya hakkın yok.

- Мы не можем позволить Тому продолжать так себя вести.
- Мы не можем позволить Тому продолжать вести себя подобным образом.

Tom'un o şekilde davranmaya devam etmesine izin veremeyiz.