Translation of "столкнулись" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "столкнулись" in a sentence and their turkish translations:

Столкнулись два грузовика.

İki kamyon çarpıştı.

Две машины столкнулись.

İki araba çarpıştı.

Русские столкнулись с собственной дилеммой.

Ruslar kendi ikilemleriyle karşılaştılar.

Некоторые спутники взорвались или столкнулись.

Bazı uydular patladılar veya çarpıştılar.

Они столкнулись друг с другом.

Onlar birbirleriyle çarpıştılar.

С какими опасностями мы столкнулись?

Hangi tehlikelerle karşı karşıyayız.

Они столкнулись с серьезной проблемой.

Onlar ciddi bir durumla karşı karşıya.

Мы столкнулись со множеством проблем.

Pek çok problemle karşı karşıyayız.

Мы столкнулись со множеством сложностей.

Biz birçok zorluklarla karşılaştık.

Официанты столкнулись друг с другом.

Garsonlar birbirlerine çarptılar.

Официанты столкнулись и уронили подносы.

Garsonlar birbirlerine çarptılar ve tepsilerini düşürdüler.

Мы столкнулись с серьёзными проблемами.

Biz ciddi sorunlarla karşı karşıyayız.

Однако они столкнулись с серьезными проблемами.

Ama ciddi bir meydan okumayla karşı karşıya.

мы столкнулись с чем-то вроде этого

şöyle bir şey karşımıza çıktı

Мы столкнулись с гораздо более серьёзной проблемой.

Biz ondan çok daha büyük bir sorunla karşı karşıyayız.

Без дождя мы бы столкнулись с засухой.

Yağmur olmasaydı kuraklıkla yüzleşirdik.

Мы столкнулись с чем-то подобным спустя годы

Biz yıllar sonra ise şöyle bir şeyle karşılaştık

Мы столкнулись с теми же проблемами, что и Том.

Tom'un yaşadığı aynı sorunları yaşıyoruz.

Допустим, у вас нет английского. Вы столкнулись с моментом товаров

diyelim ki ingilizcen yok. Mal bir anına da denk geldin

Вскоре стало ясно, что Наполеон просчитался и что они столкнулись

Çok geçmeden Napolyon'un yanlış hesapladığı ve

Таким образом, они фактически столкнулись с бронетехникой без своей брони.

Yani zırhları olmayan bir zırhlı kuvvetle karşı karşıyaydılar.

26000 человек Даву столкнулись с вероятностью более чем два к одному.

Davout'un 26.000 adamı ikiye birden fazla olasılıkla karşı karşıya kaldı.

- Мы столкнулись с новыми видами заболеваний.
- Мы сталкиваемся с новыми видами заболеваний.

Biz yeni tür hastalıklarla karşı karşıyayız.

- Мы ещё не знаем, с чем мы столкнулись.
- Мы ещё не знаем, с чем имеем дело.

Neyle karşı karşıya olduğumuzu henüz bilmiyoruz.

тогда как, если бы они хотели молиться с любовью Аллаха, мы бы никогда не столкнулись с такой ситуацией.

oysa ki Allah sevgisiyle kılmak isteselerdi hiç böyle bir durumla karşılaşmayacaktık