Translation of "отличие" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "отличие" in a sentence and their turkish translations:

Отличие - противоположность подобия.

Benzerliğin tersi farklılıkdır.

В отличие от ревуна...

Bu uluyan maymun ise...

- Ты старательный, в отличие от неё.
- Ты старательная, в отличие от неё.

Onun aksine sen gayretlisin.

в отличие от законов физики

fizik kanunlarının aksine

в отличие от других животных

diğer hayvanlarda olmayan bir şekilde

В этом и состоит отличие.

Farkı yaratan kısım işte bu.

Я в отличие от некоторых работал.

- Ben, bazılarından farklı olarak, işimde gücümdeydim.
- Ben bazıları gibi bir taraflarımı yaymıyordum.
- Ben bazıları gibi yan gelip yatmıyordum.

В чем отличие кэндо от иайдо?

Iaido ve Kendo arasındaki fark ne?

Отличие Да Винчи от других людей было

Da Vinci'nin diğer insanlardan farkı şuydu

Красный, в отличие от зелёного, - символ опасности.

Kırmızı yeşilin aksine bir tehlike işaretidir.

Девочки не боялись, в отличие от мальчиков.

- Kızlar değil ama erkekler korkuyordu.
- Kızlar korkmuyordu ama erkekler korkuyordu.

В чём же отличие друзей от возлюбленных?

Bir arkadaş ve bir sevgili arasındaki fark nedir?

Девушки не боялись, в отличие от мужчин.

Kızlar korkmuyordu ama erkekler korkuyordu.

В отличие от отца, он всегда улыбался.

Babasının aksine, o hep gülümsüyordu.

В отличие от снега, дождь способен растопить лёд,

ve karın aksine yağmur buzu eritir

В отличие от других, он не является нерелигиозным

Diğerlerinden farklı olarak din dışı olarak görünmez

- Я могу увидеть разницу.
- Я могу увидеть отличие.

Bir fark görebiliyorum.

Я не еврей, в отличие от моего отца.

Ben Yahudi değilim, ama babam Yahudi'dir.

- Кто-нибудь видит разницу?
- Кто-нибудь видит отличие?

Fark gören var mı?

- В отличие от тебя, я не высмеиваю людей публично.
- В отличие от тебя, я никого не высмеиваю публично.
- В отличие от тебя, я ни над кем публично не смеюсь.

Senin aksine, ben herkesin önünde insanlarla alay etmem.

в отличие от многих других, включая мою подругу Мелиссу.

hem de arkadaşım Melissa gibi birçok insan şanslı değilken.

В отличие от своего брата, я не умею плавать.

Erkek kardeşimin aksine, ben yüzemem.

В отличие от старшей сестры, младшая более спокойного типа.

Kız kardeşin için, o utangaç bir tip.

того, что определяет их в отличие от оппонентов в споре.

ve kendilerini karşı görüşün rakibi olarak tanımlarlar.

Он не говорит на финском, в отличие от своего деда.

O dedesinden farklı olarak Fince konuşmuyor.

- Том сказал, что заметил отличие.
- Том сказал, что заметил разницу.

Tom bir farkı fark ettiğini söyledi.

- В этом и заключается разница.
- В этом и состоит отличие.

O fark yaratan şeydir.

В отличие от тебя, я могу для неё это сделать.

Senin aksine, ben onu onun için yapabilirim.

Отличие от других программ заключается в том, что это довольно просто

diğer programlardan farkı ise oldukça basit olması

- В чём отличие между микробами и бактериями?
- Чем микробы отличаются от бактерий?

Mikroplar ve bakteriler arasındaki fark nedir?

Отличие Земли от других планет в том, что на Земле есть вода.

Dünya ile diğer gezegenler arasındaki fark Dünya'da suyun var olmasıdır.

В отличие от ДНК, находящейся только в ядре, РНК также присутствует в цитоплазме.

Sadece çekirdekte olan DNA'nın aksine, RNA da sitoplazmada bulunur.

- Я знаю, в чём отличие.
- Я знаю, в чём разница.
- Я знаю разницу.

Farkı biliyorum.

В отличие от собак, кошки более спокойные, и за это я их люблю.

Köpeklerden farklı olarak kediler daha sakindirler, ve bu yüzden ben onları seviyorum.

В отличие от своей сестры он сохранил религиозную веру, в которой его воспитали родители.

Kız kardeşinin aksine, o, ebeveynlerinin ona verdiği dini inancı korudu.

В отличие от меня. А я искренне жаждал стать частью того мира. 18 ЛЕТ СПУСТЯ

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.

Ещё наша учительница сказала, что её свадьба будет не такой, как у других. Мы спросили, в чём будет заключаться отличие, но она не сказала.

Öğretmenimiz ayrıca düğününün diğer insanlarınki ile aynı olmayacağını söyledi;biz nasıl farklı olacağını sorduk fakat o söylemedi.

- Какая разница между религией и философией?
- В чем отличие между религией и философией?
- В чём разница между религией и философией?
- Чем религия отличается от философии?

Din ve felsefe arasındaki fark nedir?