Translation of "одном" in Turkish

0.086 sec.

Examples of using "одном" in a sentence and their turkish translations:

- Мы в одном классе.
- Мы оба в одном классе.

Her ikimiz de aynı sınıftayız.

- В одном ты был прав.
- В одном вы были правы.

Bir konuda haklıydın.

- Мы были в одном автобусе.
- Мы ехали в одном автобусе.

Biz aynı otobüsteydik.

посчитайте это на одном

birde üzerine bunu hesapla

В одном ты прав.

Sen bir şey hakkında haklısın.

Мы в одном классе.

Biz aynı sınıftayız.

- Мужчины думают только об одном.
- Мужчины только об одном и думают.

Erkekler yalnızca tek şey hakkında düşünür.

Оно вентилируется в одном направлении

Bronş ağacından dallanan,

Она думала только об одном.

Aklına gelen tek bir şey vardı.

они учились в одном университете

bunlar aynı üniversite de okudu

Все улыбаются на одном языке.

Herkes aynı dilde gülümser.

Мы все в одном положении.

Hepimiz aynı durumdayız.

В одном метре сто сантиметров.

Bir metre yüz santimetredir.

В одном Том был прав.

Tom bir şey hakkında haklıydı.

Прочитал книгу на одном дыхании.

Ben kitabı tek seferde okudum.

Мы оба в одном классе.

İkimiz de aynı sınıftayız.

Об одном я не упомянул.

Bahsetmediğim bir şey var.

Об одном я забыл упомянуть.

Bahsetmeyi unuttuğum bir şey var.

В одном часе шестьдесят минут.

Bir saatte altmış dakika vardır.

Мы в одном часовом поясе.

Aynı saat dilimindeyiz.

- Том живёт в одном доме с Мэри.
- Том живёт с Мэри в одном доме.

Tom Mary'nin yaptığı gibi aynı apartmanda yaşıyor.

- Я помогу тебе, но при одном условии.
- Я помогу вам, но при одном условии.

Bir koşulla sana yardım edeceğim.

все наши селфи в одном месте,

tüm selfilerimiz hepsi bir yerde;

когда мы останемся в одном месте.

Bu, tek yerde kalarak yapılır.

Мы с Мэри в одном классе.

Mary ve ben aynı sınıftayız.

Мы все живём в одном общежитии.

Hepimiz aynı yurtta yaşıyoruz.

Многие говорят только на одном языке.

- Birçok insan sadece bir dil konuşuyor.
- Birçok insan yalnızca bir dil konuşuyor.

У Тома шило в одном месте.

- Tom'un pantolonunda karıncalar var.
- Tom'un kıçında kurt var.

Он говорит только на одном языке.

O sadece bir dil konuşur.

Он в одном со мной классе.

O, benim sınıfımda.

Том сидит на одном из стульев.

Tom koltuklardan birisinde oturuyor.

Я видел это в одном журнале.

Onu bir dergide gördüm.

Мы все были в одном автобусе.

Hepimiz aynı otobüsteydik.

Мы с братом в одном классе.

Erkek kardeşim ve ben aynı sınıftayız.

Том и Мэри в одном классе?

Tom ve Mary aynı sınıfta mı?

- Мы с Томом случайно оказались в одном поезде.
- Мы с Томом оказались в одном поезде.

Tom ve ben tesadüfen aynı trendeydik.

Удивительно! Но это только в одном направлении.

Şuna bakın ama sadece tek bir istikamette böyle oluyor.

Был ли этот инцидент в одном заявлении?

Bir tek açıklamada mı kalmıştı bu olay

Она вышла из душа в одном полотенце.

O sadece üzerine bir havlu duştan çıktı.

Купи интернет и телефон в одном пакете!

Tek bir pakette hem bir telefon hem de bir internet erişimi alın!

Мы с Салли работаем в одном офисе.

Sally ve ben aynı ofiste çalışıyoruz.

Мы с Томом были в одном поезде.

Tom ve ben aynı trendeydik.

В одном отношении я с вами согласен.

Bir konuda seninle hemfikirim.

Мы ездим на работу на одном автобусе.

Biz işe gitmek için aynı otobüse bineriz.

Я согласен, но только при одном условии.

Kabul ediyorum, ama sadece tek bir şartla.

Мы с Томом работаем в одном офисе.

Tom ve ben aynı ofiste çalışıyoruz.

Том был в одном со мной автобусе.

Tom benimle aynı otobüsteydi.

Том живёт в одном здании со мной.

Tom benim binada yaşıyor.

Том и Мэри работают в одном офисе.

Tom ve Mary aynı büroda çalışıyorlar.

Не держите все деньги в одном кармане.

Paranızın tümünü bir cepte tutmayın.

Верхушка дерева на одном уровне с забором.

Bu ağacın tepesi çitle aynı yükseklikte.

Том вышел из ванной в одном полотенце.

Tom üzerinde sadece bir havlu ile banyodan çıktı.

Том и Мэри живут в одном доме.

Tom ve Mary aynı evde yaşıyorlar.

Том и Мэри учатся в одном классе.

Tom ve Mary aynı sınıftaydı.

Том с Мэри живут в одном доме.

Tom ve Mary aynı apartmanda yaşıyorlar.

- Мы случайно оказались в одном поезде.
- Так случилось, что мы были на одном и том же поезде.

Biz tesadüfen aynı trendeydik.

- Мы учимся с ним в одном классе.
- Мы с ним в одном классе.
- Мы с ним одноклассники.

Onunla ben aynı sınıftayız.

- Я никогда не видел столько людей в одном месте.
- Никогда не видел столько людей в одном месте.

Bir yerde hiç bu kadar çok insan görmedim.

- Я не бывал ни в одном из тех мест.
- Я ни в одном из этих мест не бывал.

- Bu yerlerden hiçbirine gitmedim.
- Bu yerlerden hiçbirinde bulunmadım.

- Мы на одном и том же уровне.
- У нас один и тот же уровень.
- Мы на одном уровне.

Biz aynı seviyedeyiz.

В одном выпуске медицинского журнала за 2005 год

2005'de bir tıp dergisinde

Но на одном дереве вырастает до миллиона плодов.

Ama tek bir tanesi bir milyon incir üretebilir.

Изображения ваших детей будут переданы в одном месте!

senin çocuklarının görüntüleri bir yerde paylaşılacakmış!

Я должен попросить тебя ещё об одном одолжении.

- Senden bir iyilik daha istemem gerekiyor.
- Senden bir iyilik daha istiyorum.

Мы оказались на одном и том же автобусе.

Tesadüfen aynı otobüse bindik.

Мы говорим об одном и том же человеке?

Aynı kişiden mi söz ediyoruz?

Мы об одном и том же Томе говорим?

Aynı Tom hakkında mı konuşuyoruz?

Ни на одном из мотоциклистов шлема не было.

Hiçbir motosikletçi kask giymiyordu.

Такую сумку ни в одном магазине не купишь.

Bu çanta herhangi bir mağazada mevcut değildir.

В одном кармане овёс, в другом лесные орехи.

Bir çantada yulaf, diğerlerinde fındık var.

Мы с Томом раньше были в одном классе.

Tom ve ben aynı sınıftaydık.

Они всегда говорят об одном и том же.

Onlar her zaman aynı şeyler hakkında konuşurlar.

Мы говорим не об одном и том же.

- Aynı şeyden bahsetmiyoruz.
- Aynı şey hakkında konuşmuyoruz.

Но ее невероятное чутье сосредоточено только на одном. Останки.

Fakat inanılmaz duyuları tek bir göreve odaklıdır. Leşçillik.

Две семьи живут в одном и том же доме.

İki aile aynı evde yaşamaktadır.

- Сколько метров в километре?
- Сколько метров в одном километре?

- Bir kilometrede kaç tane metre var?
- Bir kilometrede kaç metre vardır?

- В одном долларе 100 центов.
- Сто центов — это доллар.

Yüz sent bir dolar yapar.

Том и Мэри ездят в школу на одном автобусе.

Tom ve Mary aynı otobüste birlikte okula giderler.

Об одном я тебе никогда не рассказывал — я сверхсущество!

Sana hiç söylemediğim tek şey var: Ben bir süper varlığım.

Я не хочу жить в одном номере с незнакомцем.

Ben bir yabancıyla otel odasını paylaşmak istemiyorum.

На одном из спутников Юпитера, Ио, есть действующие вулканы.

Jüpiter'in uydularından biri olan İo, üzerinde aktif volkanlara sahiptir.

Мы с Томом земляки. Мы родились в одном городе.

Biz Tom ile hemşehriyiz. Aynı şehirde doğduk.

Никогда не видел столько книг, собранных в одном месте.

Bir yerde çok fazla kitap görmemiştim.

Том работает в одном из самых популярных ресторанов города.

Tom, kasabada en popüler restoranlarından birinde çalışıyor.

- Мы с ней одноклассники.
- Мы учимся с ней в одном классе.
- Мы с ней в одном классе.
- Мы с ней одноклассницы.

Onunla ben aynı sınıftayız.

- Ты уверен, что мы об одном и том же человеке говорим?
- Вы уверены, что мы говорим об одном и том же человеке?

Aynı kişi hakkında konuştuğumuzdan emin misin?

В одном таком классе был мальчик больше и старше других,

Sınıfta diğerlerinden biraz daha büyük bir çocuk vardı,

КА: Рид, я хочу поговорить ещё об одном твоём увлечении.

CA: Reed, bir başka tutkundan bahsetmek istiyorum.

Сегодня я бы хотела рассказать вам только об одном открытии —

Ama bugün bir bulgu üzerine odaklanmak istiyorum:

заставил его плакать в одном фильме и в 2000 году

bir tek filminde ağlattı bir de 2000 yılında

В этом случае все тени должны быть в одном направлении.

Bu durumda bütün gölgelerin aynı yönde olması gerekiyordu

Мы говорим об одном и том же, просто разными словами.

Biz sadece farklı sözcüklerle, aynı şey hakkında konuşuyoruz.

Том и Мэри работают в одном и том же супермаркете.

Tom ve Mary'nin ikisi de aynı süpermarkette çalışıyorlar.

Бери только то, что ты можешь уместить в одном чемодане.

Sadece bir bavula koyabileceğin şeyleri al.

Кто недоволен в одном месте, редко будет счастлив в другом.

Bir yerde hoşnutsuz olan nadiren bir başkasında mutlu olur.

- Мы с Томом в одном классе.
- Мы с Томом одноклассники.

Tom ve ben aynı sınıftayız.