Translation of "миль" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "миль" in a sentence and their turkish translations:

Это около двух миль.

O, yaklaşık iki mildir.

Он пробежал пять миль.

O beş mil koştu.

По прямой дотуда миль двадцать.

Kuş uçuşu olarak, o buradan yaklaşık 20 mil uzakta.

Отсюда до Бостона триста миль.

Buradan Boston'a 300 mil.

Отсюда до Токио 5 миль.

Buradan Tokyo'ya beş mildir.

Отсюда восемь миль до Лондона.

Buradan Londra'ya sekiz mil.

Сколько миль до следующей заправочной станции?

Bir dahaki benzin istasyonu kaç mil uzakta?

Я прохожу 20 миль в день.

Günde yirmi mil yürürüm.

Отсюда до Бостона почти триста миль.

Buradan Boston'a neredeyse üç yüz mil.

Дорога идёт прямо десять миль подряд.

Yol on milin üzerinde düzdür.

Нам надо пройти ещё десять миль.

Hâlâ gidecek on milimiz var.

- Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
- Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.

Tren saatte 50 mil hızla gidiyor.

В тот день я проехал пятьдесят миль.

Ben o gün elli mil sürdüm.

Двадцать миль - большое расстояние, если идти пешком.

Yirmi mil yürümek için uzun bir mesafe.

В тот день мы прошли десять миль.

Biz o gün on mil yürüdük.

Она проходила по двадцать миль в день.

Bir günde yirmi mil yürüdü.

Ограничение скорости было шестьдесят миль в час.

Hız limiti saatte 60 mildi.

Спидометр сейчас показывает 100 миль в час.

Hızölçer şu anda saatte 100 mili gösteriyor.

Том проходит около пятнадцати миль в день.

Tom günde yaklaşık on beş mil yürüyor.

Поезд идёт со скоростью пятьдесят миль в час.

Tren saatte 50 mil hızla gidiyordu.

Она может разгоняться до 90 миль в час.

O, saatte 90 mil yapabilir.

Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.

- Gün batımına kadar yürüyenecek on milimiz daha var.
- Gün batımından önce yürümemiz gereken on milimiz daha var.

Максимальная скорость машины Тома – 70 миль в час.

Tom'un arabası 70 mph'lik bir üst hıza sahiptir.

Поезд шёл со скоростью пятьсот миль в час.

Tren saatte 500 mil yol alıyordu.

Мы не видели ни единого дома уже пять миль.

Biz orada beş mil boyunca tek bir ev görmedik.

Скорость света приблизительно составляет 186 тысяч миль в секунду.

Işık hızı saniyede yaklaşık 186.000 mildir.

в некоторых местах, продвигаясь на 60 миль, и принимая 200 000 заключенных.

Bazı yerlerde 60 km ilerledikçe, 200.000 esir.

он может легко перенести болезнь на много миль вперед, как он может летать

uçabildiği için kilometrelerce ilerideki bir yere kolayca hastalığı taşıyabiliyor

Наибольшее расстояние, которое когда-либо проделал человек от поверхности Земли, составляло 850 миль.

Dünyanın yüzeyinden herhangi bir insanın kat ettiği en uzak mesafe 850 mil idi.

когда французские войска продвинулись через горы почти на 100 миль всего за 8 дней.

Fransız birliklerinin dağlardan sadece 8 günde neredeyse 100 mil ilerlediklerini gören ünlü Alpler geçişini planladı .

Птицы могут улетать за тысячи миль и возвращаться каждый год в то же самое место.

Kuşlar binlerce kilometre uzağa uçup, her yıl aynı yere dönebilirler.

Накануне битвы при Аустерлице Даву прошел форсированный марш своего корпуса на 70 миль за 2 дня,

Austerlitz Muharebesi arifesinde, Davout kolordusunu 2 günde 70 mil zorla yürüdü ve

- Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
- Путешествие в 1000 миль начинается с одного шага.

Bin millik bir yolculuk bir tek adımla başlar.

Экипаж "Аполлона-8" отправится в путь на 240 000 миль от дома без надежды на спасение, если их

Apollo 8'in mürettebatı, uzay araçları arızalanırsa

Астрономическая единица (а. е.) — среднее расстояние между Землёй и Солнцем. Оно равно примерно 150 миллионам километров (93 миллионам миль).

Astronomik Birim Dünya ve Güneş arasındaki ortalama mesafe olarak tanımlanır.Bu yaklaşık 150 milyon kilometredir.

Более века назад комета или метеорит взорвалась в небе над долиной реки Тунгуски в России. Взрыв повалил миллионы деревьев на протяжении сотен миль.

Bir asırdan fazla bir süre önce, Rusya'daki Tunguska Nehri vadisinin üzerindeki gökyüzünde bir kuyrukluyıldız veya bir göktaşı patladı. Patlamada yüzlerce mildeki milyonlarca ağaç yıkıldı.