Translation of "месть" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "месть" in a sentence and their turkish translations:

Лучшая месть - это месть.

İntikam en iyi intikamdır.

Месть сладка.

İntikam tatlıdır.

Сладкая месть.

Tatlı intikam.

была мотивирована месть.

güdülenme şekli hakkında bir hikaye

Это слепая месть.

Bu rastgele intikam.

Месть - исповедь боли.

İntikam bir acı itirafı.

Ими двигала месть.

Onlar intikamla motive edildi.

и его кровная месть

ve onun kan davalısı

Я должен осуществить свою месть!

İntikamımı almalıyım!

что кровная месть никого не интересует

kan davasının hiç kimseye hiç bir çıkar sağlamadığı

Месть - это блюдо, которое подают холодным.

İntikam soğuk servis edilen bir yemektir.

Чёрная Борода назвал свой корабль «Месть королевы Анны».

Blackbeard gemisine the Queen Anne's Revenge adını verdi.

но это было бы неправильно, если мы скажем месть летучих мышей людям

fakat bu durum yarasaların insanlardan intikamı dersek yanlış olmaz