Translation of "лучшими" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "лучшими" in a sentence and their turkish translations:

- Мы навсегда останемся лучшими друзьями.
- Мы всегда будем лучшими друзьями.
- Мы всегда будем лучшими подругами.
- Мы навсегда останемся лучшими подругами.

Biz daima en iyi arkadaşlar olacağız.

- Мы были лучшими друзьями.
- Мы когда-то были лучшими друзьями.

Bizler en iyi arkadaşlardık.

Мы были лучшими друзьями.

Biz en iyi arkadaştık.

Мы хотим быть лучшими.

Biz en iyi olmak istiyoruz.

Они быстро стали лучшими друзьями.

- Onlar çabucak en iyi arkadaşlar oldular.
- Hemen kanka oldular.

Мы немедленно стали лучшими друзьями.

Biz hemen en iyi arkadaş olduk.

Мы с Томом стали лучшими друзьями.

Tom ve ben en iyi arkadaşlar olduk.

Том с Мэри стали лучшими друзьями.

Tom ve Mary en iyi arkadaşlar oldular.

Том и Мэри были лучшими друзьями.

Tom ve Mary en iyi arkadaşlardı.

Том с Мэри становятся лучшими друзьями.

Tom ve Mary en iyi arkadaş olurlar.

Том и Мэри вскоре стали лучшими друзьями.

Tom ve Mary kısa sürede iyi arkadaşlar oldular.

Знание делает нас свободными и лучшими людьми.

Bilgi bizi özgür ve daha iyi insan yapar.

Том и Мэри раньше были лучшими друзьями.

Tom ve Mary en iyi arkadaşlardı.

Том сделал это с самыми лучшими намерениями.

Tom onu iyi niyetle yaptı.

Вскоре мы с Томом стали лучшими друзьями.

Tom ve ben çok geçmeden en iyi arkadaşlar olduk.

Когда-то мы с Томом были лучшими друзьями.

Tom ve ben en iyi arkadaşlardık.

Конечно, я тебя помню. Мы были лучшими друзьями в начальной школе!

Tabii ki seni hatırlıyorum, biz ilkokula gittiğimizde en iyi arkadaşlardık.

Они стали лучшими друзьями после того, как поступили в один и то же университет.

Aynı kolejde okumaları sebebiyle en iyi arkadaş oldular.