Translation of "летучих" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "летучих" in a sentence and their turkish translations:

- Ты боишься летучих мышей?
- Вы боитесь летучих мышей?

Yarasalardan korkuyor musun?

Я боюсь летучих мышей.

Ben yarasalardan korkuyorum.

Она ненавидела летучих мышей.

O, yarasalardan nefret ediyordu.

Есть два вида летучих мышей

yarasalarda iki tane tür vardır

здесь мы знаем летучих мышей

işte yarasaları yakından tanıdık

Давайте посмотрим на этих летучих мышей

şimdi bir bakalım bu yarasalar insanlara

Легко прыгает на других летучих мышей

diğer yarasalara da kolayca atlıyor

в конце этого, миллионы летучих мышей

bunun sonunda ise milyonlarca yarasa

Даже язык некоторых летучих мышей пушистый

kimi yarasaların dilleri bile tüylüdür

Сколько летучих мышей в этой пещере?

Bu mağarada kaç tane yarasa var?

В этой пещере полно летучих мышей.

Bu mağara yarasalarla dolu.

Разве бывают колокольни без летучих мышей?

- Yarasasız bir çan kulesine nasıl sahip olabilirsin?
- Yarasasız çan kulesi olamaz.

Массовый отток миллионов летучих мышей продолжается часами.

Milyonlarca yarasanın göçü saatlerce sürer.

они видят этих летучих мышей как хозяев

bu yarasaları konakçı olarak görüyorlar

В этой пещере живёт много летучих мышей.

Birçok yarasa bu mağarada yaşar.

оседает в теле летучих мышей. Эта ситуация называется хостел

yarasaların vücuduna yerleşiyor. Bu duruma konakçılık deniyor

так что миллионы летучих мышей можно найти в пещере

yani bir mağarada milyonlarca yarasa bulunabiliyor

мы будем любить летучих мышей больше, чем когда-либо

yarasaları her zamankinden çok daha fazla seveceğiz aslında

Кошки едят летучих мышей, или летучие мыши едят кошек?

Kediler mi yarasaları yerler yoksa yarasalar mı kedileri yerler?

позвольте мне дать еще одну интересную информацию о летучих мышах

bir ilginç bilgi daha aktarayım yarasalarla ilgili

в этих летучих мышах всегда был вирус, почему сейчас получается

bu yarasalarda hep virüs vardı da şimdi neden ortaya çıktı

и вдруг мы можем увидеть эти вирусы, зараженные миллионами летучих мышей.

ve bir anda milyonlarca yarasaya bulaşmış şekilde görebiliyoruz biz bu virüsleri

есть естественный GPS, который мы знаем у китов и летучих мышей

balinalarda ve yarasalarda bildiğimiz doğal bir GPS var

но это было бы неправильно, если мы скажем месть летучих мышей людям

fakat bu durum yarasaların insanlardan intikamı dersek yanlış olmaz

и это на самом деле признак зла у летучих мышей. Считается зловещим

ve aslında yarasalarda kötülük belirtisidir. Uğursuz sayılır

Активность вампировых летучих мышей обостряется в самые темные ночи. Они ищут крови в темноте.

Vampir yarasalar en çok en kara gecelerde harekete geçer. Karanlıkta kan peşindedirler.