Translation of "боитесь" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "боитесь" in a sentence and their turkish translations:

- Вы, похоже, оба боитесь.
- Вы, похоже, обе боитесь.

İkiniz de korkmuş görünüyorsunuz.

- Чего ты боишься?
- Чего вы боитесь?
- Чего Вы боитесь?

- Neyden korkuyorsun?
- Ne hakkında korkuyorsun?

- Кого Вы боитесь?
- Кого вы боитесь?
- Кого ты боишься?

Kimden korkuyorsun?

- Боишься, да?
- Боитесь, да?

Korkuyorsun, değil mi?

- Боишься?
- Вы боитесь?
- Вам страшно?
- Страшно?
- Тебе страшно?
- Боитесь?
- Ты боишься?

Korkuyor musun?

- Ты нас боишься?
- Вы нас боитесь?
- Ты боишься нас?
- Вы боитесь нас?

Bizden korkuyor musun?

Вы боитесь даже собственных теней.

Gölgenizden bile korkuyorsunuz.

что случилось сейчас вы боитесь поделиться

ne oldu da şimdi paylaşmaktan korkar hale geldiniz

- Почему ты боишься?
- Почему вы боитесь?

Niçin korkuyorsun?

- Ты этого боишься?
- Вы этого боитесь?

Ondan korkuyor musun?

- Ты боишься Тома?
- Вы боитесь Тома?

Tom'dan korkuyor musun?

- Ты меня боишься?
- Вы меня боитесь?

Benden korkuyor musun?

- Вы боитесь тишины?
- Ты боишься тишины?

Sessizlikten korkar mısın?

- Ты боишься правды.
- Вы боитесь правды.

Gerçekten korkuyorsun.

- Вы боитесь высоты?
- Ты боишься высоты?

Yüksekten korkar mısın?

- Ты боишься правды?
- Вы боитесь правды?

Gerçekten korkuyor musun?

- Вы боитесь будущего?
- Ты боишься будущего?

Gelecekten korkuyor musun?

- Ты боишься крыс?
- Вы боитесь крыс?

Farelerden korkuyor musunuz?

- Ты боишься собак?
- Вы боитесь собак?

Köpeklerden korkar mısın?

- Ты их боишься?
- Вы их боитесь?

Onlardan korkuyor musun?

- Ты его боишься?
- Вы его боитесь?

Ondan korkuyor musun?

- Ты боишься умереть?
- Вы боитесь умереть?

Ölmekten korkuyor musun?

- Ты боишься крови?
- Вы боитесь крови?

Kandan korkar mısın?

- Чего ты боишься?
- Чего вы боитесь?

- Neyden korkuyorsun?
- Korktuğun nedir?
- Korktuğun şey ne?

- Ты не боишься?
- Вы не боитесь?

Korkmuyor musun?

- Ты его боишься.
- Вы его боитесь.

Ondan korkuyorsun.

- Ты боишься смерти?
- Вы боитесь смерти?

Ölümden korkuyor musunuz?

- Ты боишься мышей?
- Вы боитесь мышей?

Farelerden korkar mısın?

- Ты боишься змей?
- Вы боитесь змей?

Yılanlardan korkar mısın?

- Кажется, вы боитесь моей собаки.
- Ты, похоже, боишься моей собаки.
- Вы, похоже, боитесь моей собаки.

Köpeğimden korkuyor gibi görünüyorsun.

- Ты не боишься смерти?
- Вы не боитесь смерти?
- Ты не боишься умереть?
- Вы не боитесь умереть?

Ölmekten korkmuyor musun?

- Вы собак не боитесь?
- Ты собак не боишься?
- Вы не боитесь собак?
- Ты не боишься собак?

Köpeklerden korkmuyor musun?

- Ты до сих пор боишься?
- Вы до сих пор боитесь?
- Ты всё ещё боишься?
- Вы всё ещё боитесь?

Hâlâ korkuyor musun?

- Ты боишься маленькой девочки?
- Вы боитесь маленькой девочки?

- Küçük bir kızdan mı korkuyorsun?
- Küçük bir kızdan mı korkuyorsunuz?

- Ты чего-то боишься?
- Вы чего-то боитесь?

Bir şeyden korkuyor musun?

- Ты боишься.
- Вы боитесь.
- Тебе страшно.
- Вам страшно.

Sen korkuyorsun.

- Ты боишься фильмов ужасов?
- Вы боитесь фильмов ужасов?

Korku filmlerinden korkar mısın?

- Почему вы боитесь Дерека?
- Почему ты боишься Дерека?

Neden Derek'ten korkuyorsun?

- Вы ничего не боитесь?
- Ты ничего не боишься?

Hiçbir şeyden korkmuyor musun?

- Чего ты так боишься?
- Чего вы так боитесь?

Neden bu kadar korkuyorsun?

- Каких животных вы боитесь?
- Каких животных ты боишься?

Hangi hayvanlardan korkarsın?

- Кого ты так боишься?
- Кого вы так боитесь?

Kimden çok korkuyorsun?

- Ты боишься им сказать?
- Вы боитесь им сказать?

Onlara söylemeye korkuyor musun?

- Ты боишься ему сказать?
- Вы боитесь ему сказать?

Ona söylemeye korkuyor musun?

- Ты боишься ей сказать?
- Вы боитесь ей сказать?

Ona söylemeye korkuyor musun?

- Ты боишься летучих мышей?
- Вы боитесь летучих мышей?

Yarasalardan korkuyor musun?

- Почему ты меня боишься?
- Почему вы меня боитесь?

Neden benden korkuyorsun?

- Почему ты боишься Тома?
- Почему вы боитесь Тома?

Neden Tom'dan korkuyorsun?

- Ты боишься туда идти?
- Вы боитесь туда идти?

Oraya gitmekten korkuyor musun?

- Надеюсь, ты не боишься.
- Надеюсь, вы не боитесь.

Umarım korkmuyorsun.

- Ты меня не боишься?
- Вы меня не боитесь?

Benden korkmuyor musun?

так как в этой зоне вы боитесь использовать язык,

çünkü burada dili kullanmaya korkuyorsunuz,

- Ты её боишься?
- Вы её боитесь?
- Ты боишься её?

Ondan korkuyor musun?

Если вы боитесь такой вещи, поставьте пароль, пусть он закончится.

madem böyle bir şeyden korkuyorsunuz parola koyun olsun bitsin

- Чего вы больше всего боитесь?
- Чего ты больше всего боишься?

En büyük korkun nedir?

- Скажи мне, что не боишься.
- Скажите мне, что не боитесь.

Bana korkmadığını söyle.

- Надеюсь, ты не боишься темноты.
- Надеюсь, вы не боитесь темноты.

Karanlıktan korkmadığını umuyorum.

- Я знаю, ты боишься змей.
- Я знаю, Вы боитесь змей.

Yılandan korktuğunu biliyorum.

- Не показывайте им, что боитесь.
- Не показывай им, что боишься.

Onların korktuğunu görmesine izin verme.

- Скажи мне, чего ты боишься.
- Скажите мне, чего вы боитесь.

Bana neyden korktuğunu söyle.

- Боишься ли ты темноты?
- Ты боишься темноты?
- Вы боитесь темноты?

Karanlıktan korkar mısın?

- Ты боишься потерять свои деньги?
- Вы боитесь потерять свои деньги?

Paranızı kaybetmekten korkuyor musunuz?

- Ты всё ещё боишься Тома?
- Вы всё ещё боитесь Тома?

Hâlâ Tom'dan korkuyor musun?

- Ты этого боишься?
- Вы этого боитесь?
- Это то, чего ты боишься?

O korktuğun şey mi?

- Я вас пугаю, да?
- Вы меня боитесь, да?
- Ты меня боишься, да?

Benden korkuyorsun, değil mi?

- Я знаю, что ты боишься летать.
- Я знаю, что вы боитесь летать.

- Uçmaktan korktuğunu biliyorum.
- Uçak korkunun olduğunu biliyorum.

- Я знаю, что ты боишься высоты.
- Я знаю, что вы боитесь высоты.

Yükseklikten korktuğunu biliyorum.

- Ты боишься спать, не правда ли?
- Вы боитесь спать, не правда ли?

Sen uyumaktan korkuyorsun, değil mi?

- Ты не боишься?
- Тебе не страшно?
- Вы не боитесь?
- Вам не страшно?

- Korkmuyor musunuz?
- Korkmuyor musun?

- Том сказал мне, что ты боишься.
- Том сказал мне, что вы боитесь.

Tom bana senin korktuğunu söyledi.

- Я знаю, что ты боишься Тома.
- Я знаю, что вы боитесь Тома.

Tom'dan korktuğunu biliyorum.

- Ты до сих пор боишься собак?
- Вы до сих пор боитесь собак?

Hâlâ köpeklerden korkuyor musun?

- Почему вы боитесь поговорить с полицией?
- Почему ты боишься поговорить с полицией?

Polisle konuşmaktan neden korkuyorsun?

- Разве ты не боишься заразиться вирусом?
- Ты не боишься подхватить вирус?
- Вы не боитесь подхватить вирус?

Bir virüs kapmaktan korkmuyor musunuz?

- Ты действительно боишься находиться с Томом в одной комнате?
- Вы действительно боитесь находиться с Томом в одной комнате?

Tom'la aynı odada olmaktan gerçekten korkuyor musun?

- Я знаю, что ты боишься.
- Я знаю, что тебе страшно.
- Я знаю, что вам страшно.
- Я знаю, что вы боитесь.

Korktuğunu biliyorum.