Examples of using "лекарство" in a sentence and their turkish translations:
- İlacı iç.
- İlacı için.
- İlacı içiniz.
İlaç tedavisi işe yarıyor.
İlacınızı alın.
İlaç aldın mı?
İlacını aldın mı?
Bu ilacı iç.
İlacını aldın mı?
İlaç al.
Alkol bir tedavidir.
İlaç işe yaradı.
İlacını almayı unutma.
Kızgınlığımız ve öfkemiz için ilaç.
İlaç onun hayatını kurtardı.
Bu ilaç size yardımcı olacaktır.
İlaç vaktin geldi.
Bu sabah ilacını aldın mı?
İlacını almayı unutma.
İlacın anında etkisi oldu.
- İlaç hızlı bir şekilde çalıştı.
- İlaç hızlı bir şekilde etki etti.
İlacın hiçbir etkisi yoktu.
Sizin ilacınız hazır.
Uyku ilaçtan daha iyidir.
Bir çare bulacağız.
Bir çare buldun mu?
O ilaç satın alır.
- Kahkaha en iyi ilaçtır.
- Gülmek en iyi ilaçtır!
İlacınızı düzenli alınız.
Zaman en iyi ilaçtır.
İlaç aldım.
İlacını iç.
O ilaç işe yaradı.
Zaman tek çaredir.
Gülmek en iyi ilaçtır!
Aptallık için bir tedavi var mı?
İlacın işe yaraması ne kadar sürer?
İlacınızı almayı hatırladınız mı?
Yemeklerden sonra bu ilacı al.
Yeni ilaç onun hayatını kurtardı.
O ilacı neden alıyorsun?
Sana ilacını getirdim.
Burada ishal için biraz ilaç var.
Doktor ona ilaç verdi.
İlacından bir doz almanın zamanı geldi.
İlaç onun acısını azalttı.
İlaç çabuk etki eder mi?
İlaç etkisini gösterdi.
İlaç anında rahatlattı.
Bu ilaç çok etkili.
Bu ilaç gerçekten yardımcı oluyor mu?
İlaç, kahverengi bir sıvıydı.
Sen ilacı almalısın!
Bu ilaç ağrıyı azaltacak.
Doktor hasta için ilaç yazdı.
İlaç almak zorunda kaldım.
Onların bir tedavi bulduğunu umuyorum.
Umarım bu ilaç işe yarar.
O ilaca ihtiyacım var.
İlaç hiç işe yaramadı.
İlacınızı alma zamanı.
Her şeye bir çare vardır.
Bu ilaç nedir?
Alkol bir uyuşturucudur.
Bu ilaç acıyı rahatlatacaktır.
Bu ilaç size iyi gelecek.
Bu ilaç ağrıyı dindirecektir.
İlaç yutması zordur.
Hangi ilacı tavsiye edersiniz?
Bu ilaç gerçekten işe yarıyor mu?
O ilaç çok yardımcı oldu.
Yeni ilacı test ediyorlar.
Tom ilaç içmedi.
Bu ilaç yardımcı olmalı.
Lütfen bu ilacı al.
Tom ilacını almak zorunda.
Bu ilaç ağrını dindirecek.
Tom ilacını aldı mı?
İlaç büyümeyi hızlandırdı.
Diğer ilacı denedin mi?
- Bana ilaç gerek. Eczane nerede?
- Bana ilaç gerekiyor. Eczane nerede?
- İlaca ihtiyacım var. Eczane nerede?
İlacını aldın mı?
Her dört saatte bir bu ilacı al.
Senin için ilacımız var.
Bu ilacı öğünler arasında al.
böylece ilaçlarını alabilecekti.
Diğer taraftan, bizim bulduğumuz ilaç kokteyli metastazı hedef alırken
İlacın tadı acı.
O ilaç benim için iyi çalıştı.
- Bu ilacı almam için beni zorladılar.
- İlacı almam için beni zorladılar.
Bu ilacı almak zorundayım.
İlacın nasıl işe yaradığını öğreneceğim.
Öksürük ilacına ihtiyacım var.
Bu ilacı almak zorunda mıyım?
Ne tür ilaç aldın?
Bu ilacın biraz yararı olması gerekiyor.
Bu ilaç aç karnına alınmalı.
O, akşamdan kalanlar için iyi bir tedavidir.
Yatmadan önce ilaç içtiğinize emin olun.