Examples of using "приняли" in a sentence and their turkish translations:
ve kabul edildi.
Bir karara vardınız mı?
Biz bir karar verdik.
Onun başvurusu reddedildi.
Resepsiyon nasıldı?
Onlar karar verdi.
Her şeyi aldık.
Onlar onu kabul etti.
Onlar teklifi kabul etti.
Yıkandınız.
Yanlış karar verdiğimizi mi düşünüyorsun?
Biz yarışmaya katıldık.
Zekice seçimler yaptınız
Hemen harekete geçtiler
Biz onun önerisini kabul ettik.
Biz nihai bir karar aldık.
- Sonunda bir karara vardılar.
- Sonunda bir karar verdiler.
O, Harvard tarafından kabul edildi.
O, kulübe kabul edildi.
Çamur banyosu yaptık.
Onun davetini kabul ettik.
Birlikte karar aldık.
Gerekli önlemleri aldık.
Neredeyse herkes katıldı.
Olay beklenmedik bir hal aldı.
- Onlar yeni bir plan benimsediler.
- Onlar yeni bir planı kabul ettiler.
Onun için karar verildi.
Tom Harvard'a kabul edildi.
Yanlış karar mı verdik?
Çok sayıda öğrenci yarışmaya katıldı.
İlacını aldın mı?
Kızlar planımıza itiraz ettiler.
Bunlar aldığımız kararlar.
Biz tartışmaya katıldık.
Onlar benim bakış açımı onayladılar.
Bir öğretmen olmak için karar verdin mi?
Her zamanki önlemleri aldık.
Waseda Üniversitesine kabul edildi.
Onlar Tom'u hemen oracıkta tuttu.
Boşanmak için ortak bir karar aldılar.
Onlar karşı teklifi kabul etmediler.
Biz hâlâ karar vermedik.
Biz onu bir Amerikalı ile karıştırdık.
Herkes görüşmelerde yer aldı.
Henüz bir karar almadık.
Onlar bir köprü yapmaya karar verdi.
Onlar özrümü kabul etmediler.
- Her olasılığı göze aldılar.
- Her olasılığı göz önünde bulundurdular.
Küçük erkek kardeşiyle karıştırıldı.
Az önce kadro aldım.
İlaçlarını aldın mı?
Duş aldın mı?
Meslektaşlarım beni çok sıcak karşıladı.
Sen iyi bir karar verdin.
Virüse karşı bütün önlemleri biz almıştık
Yüz elli kişi maratona katıldı.
Onu bir Amerikalı sandık.
Tom ve Mary kıyafet balosuna katıldılar.
- Kararını verebildin mi?
- Kararını verdin mi?
Araştırmaya sekiz binden fazla kişi katıldı.
Konferansa birçok ülkeden temsilciler katıldı.
Tom işe alındı.
Mademki bir karar verdin, uygulamalısın.
Onu düşündük.
- Bu konferansa birçok ülkeden temsilciler katıldı.
- Birçok ülkeden temsilciler bu konferansa katıldı.
Ne kadar aspirin aldın?
İlacını aldın mı?
ABD'deki üniversiteler ve liseler öğrencileri aldılar,
ve Bay Ruiz'in yardım için başvuru yapmasına izin vermeleri gerekti.
Çocuk okula kabul edildi.
O, kulübe kabul edildi.
Onlar bir köprü yapmaya karar verdi.
Planım onlar tarafından benimsendi.
Benim başkası olduğumu düşündükleri açık.
Teklifimi kabul ettiğine sevindim.
Onların verdiği kararları asla vermeyebiliriz
İçimizdeki tembel hayvanı kucaklayalım mı,
Bir sonraki seçimde formu doldurdum ve kabul edildim.
Biz bütün önlemleri almıştık ama bu önlemler neydi
Banyo yaptın mı?
Henüz karar vermedin mi?
Sanırım doğru çağrı yaptık.
Bu kararı ne zaman verdin?
Biz tatilimiz için Singapur gezisine karar verdik.
O koşulları kabul eder misin?
Tom ne zaman işe alındı?
Ama bugün çok iyiydiniz. Yoğun baskı altında bile çok iyi kararlar verdiniz.
- Onu verilmiş sandık.
- Onu verilmiş zannettik.
Onun davetini kabul ettin mi?
Senin karar vermeni istiyorum.
Senin zaten bir karar verdiğini düşündüm.
Kaç tane hap aldın?
Davetimi kabul ettiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.