Translation of "короткие" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "короткие" in a sentence and their turkish translations:

- Мои брюки слишком короткие.
- Мои штаны слишком короткие.

Pantolonum çok kısadır.

- Я люблю короткие стихотворения.
- Мне нравятся короткие стихи.

Kısa şiirleri severim.

Короткие предложения лучше.

Kısa cümleler daha iyi.

- Все его предложения короткие.
- У него все предложения короткие.

Onun bütün cümleleri kısadır.

- Короткие юбки уже вышли из моды.
- Короткие юбки уже не модны.
- Короткие юбки нынче не модны.

Kısa eteklerin modası şimdiden bitti.

Ваши руки слишком короткие.

Kolunuz yetişmez.

Они короткие и узкие.

Onlar kısa ve zayıf.

Ей нравятся короткие юбки.

O, kısa etekleri sever.

У Тома короткие ноги.

Tom'un kısa bacakları var.

Её волосы очень короткие.

Onun saçı çok kısa.

У меня короткие ноги.

Kısa bacaklarım var.

- Короткие юбки уже вышли из моды.
- Короткие юбки уже не в моде.

Kısa eteklerin modası çoktan geçti.

Но посередине лета ночи короткие.

Ama yazın ortasında geceler kısa olur.

Почему тебе нравятся короткие юбки?

Neden kısa etek seviyorsun?

У Тома все предложения короткие.

Tom'un bütün cümleleri kısadır.

Я предпочитаю писать короткие предложения.

Kısa cümleler yazmayı tercih ederim.

У меня слишком короткие ногти.

Benim tırnaklarım çok kısa.

Короткие волосы ей очень идут.

Kısa saç ona gerçekten yakışıyor.

У него очень короткие волосы.

Onun saçı çok kısa.

У неё очень короткие волосы.

- O çok kısa saçlı.
- Onun çok kısa saçı var.

Короткие предложения часто лучше длинных.

Kısa cümleler, uzun olanlardan çoğu kez daha iyidir.

У Тома короткие каштановые волосы.

Tom'un kısa kahverengi saçları var.

- У Мэри короткие и кудрявые каштановые волосы.
- У Мэри короткие вьющиеся волосы каштанового цвета.

Mary'nin kısa, kıvırcık kahverengi saçları var.

У Лейлы были короткие растрёпанные волосы.

Leyla'nın dağınık kısa saçları vardı.

Предложения Мэри короткие и их легко переводить.

Mary'nin cümleleri kısadır ve çevrilmesi kolaydır.

В эти дни девушки носят короткие юбки.

Kızlar bugünlerde kısa etek giyiyor.

- У неё короткие волосы.
- У неё короткая стрижка.

Onun kısa saçı vardır.

- У него короткие волосы.
- У него короткая стрижка.

Onun saçı kısa.

- Мне нравится короткая стрижка.
- Мне нравятся короткие стрижки.

Kısa saç seviyorum.

- У Люка короткие волосы.
- У Люка короткая стрижка.

Luke'un kısa saçı var.

и соединим её с лазером, посылающим короткие световые импульсы.

ve kesik ışık parçaları atan bir lazerle eşledik.

Поэтому мы снимали также короткие видео о ежедневных занятиях,

o yüzden gündelik aktivitelerin kısa videolarını da yaptık,

Страусы не летают, потому что у них очень короткие крылья.

Devekuşları çok kısa kanatları olduğu için uçamazlar.

- У тебя короткие рукава. Тебе не холодно?
- Ты с короткими рукавами. Не холодно?
- Вы с короткими рукавами. Не холодно?
- У тебя короткие рукава, не холодно?

Kısa kollu giyiyorsun. Üşümüyor musun?

Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.

Fakat kısa bacaklarla uzun duvarlara tırmanılmaz. Yoğun sokaklardan da geçilmez.

- У нас был короткий отпуск в феврале.
- У нас были короткие каникулы в феврале.

Şubat ayında kısa bir tatil yaptık.

В северном море, немецкие военные корабли предпринимают внезапные и короткие атаки на английские прибрежные города

Kuzey Denizinde Alman savaşgemileri İngiliz deniz kenarı kentlerine karşı bir vur kaç taktiği uygulayıp