Examples of using "предложения" in a sentence and their turkish translations:
Tatoeba: cümle, cümle ve daha çok cümle.
Altı çizili cümleleri çeviriniz.
- Cümlelerin nerede?
- Cümleleriniz nerede?
Tam cümleler istiyoruz.
Cümlelerimi kopyalamayın.
Sen bütün cümleleri çevirdin.
- Lütfen cümlelerimi düzeltin.
- Lütfen cümlelerimi düzelt.
Aşağıdaki cümleleri düzeltin.
Bunlar basit cümleler.
Cümle ekliyorum.
Bu cümleler tuhaf.
- Lütfen cümleleri tamamlayın.
- Lütfen cümleleri tamamla.
Bu cümleleri öğret.
Kısa cümleler daha iyi.
Bu cümleler doğru mu?
Öneriler için teşekkürler.
Onun cümleleri nerede?
Önerilerin var mı?
Onun bütün cümleleri kısadır.
Ben cümleleri çevirmeliyim.
Cümlelerimi çalmayı bırak.
- Neden cümleler? ... diye sorabilirsiniz. Güzel, çünkü cümleler daha ilgi çekicidir.
- Niçin cümleler?...sorabilirsiniz.Pekala, çünkü cümleler daha ilginç.
Cümleler büyük harfle başlar.
Cümlelerinizi tercüme etmekten hoşlanıyorum.
Tatoeba'da tuhaf cümleler var.
Bu cümlenin anlamı belirsiz.
O, her teklifi geri çevirdi.
Mary'nin cümlelerini çevirmek kolaydır.
Cümleleri düzeltmeyi severim.
Yeni cümleler ekledim.
Gelişim önerileri hoş karşılanır.
Dünyanın bütün cümleleri, birleşin!
Bu varolmayan bir cümlenin bir çevirisi.
"Bunlar kimin cümleleri?" "Onlar Amastan'a aittir."
Dan'in cümlelerini çevirmek kolay.
Tom her iki öneriyi de reddetti.
Önerilerin hepsi kabul edildi.
Örnek bir cümle ekliyorum.
Büyük harf bir cümlenin başında kullanılır.
Mary'nin cümleleri çevrilmek için kolay ve anlaşılırdır.
Hepsi onun önerisine itiraz etti.
Bir cümlenin sonunda nokta olması gerekir.
Cümlenin sonunda biri bir nokta koymalı.
Sergio tüm intikam önerilerini reddetti
Bu cümleler ürkütücü geliyor olabilir
Aşağıdaki cümleleri Japoncaya çevir.
Bu cümlenin çevirisi kötü bir çeviridir.
Bu cümleler doğrudan doğruya bağlantılı değildir.
Tom, Tatoeba'ya cümleler ekliyor.
Tom'un bütün cümleleri kısadır.
Kısa cümleler yazmayı tercih ederim.
Tom'un cümleleri çok uzundur.
Cümlelerini çevirmek çok zor.
Bu ifadesi cümlenin anlamını kuvvetlendiriyor.
Onlar birbirlerinin cümlelerini çevirdi.
Başka öneriler var mı?
Benim önerileri yürütmeyi durdurun!
Bu cümlenin sahibi var mı?
Aşağıdaki cümleleri Fransızcaya çevir.
Biz birbirimizin cümlelerini bitiririz.
Ben cümleleri çevirmek zorundayım.
Bu cümlenin çiftleri silindi.
Sincaplar hakkındaki cümleleri severim!
Tom'un üç önerisi var.
Benim ifadelerimi hiç kimse çevirmiyor.
Lütfen öneride bulunmak için çekinmeyin.
Kısa cümleler, uzun olanlardan çoğu kez daha iyidir.
Hiç başka önerilerin var mı?
Tatoeba: Bizim sizden daha eski cümlelerimiz var.
Teklifini reddetmesine şaşmamalı.
Fiyatlar arz ve talebe bağlıdır.
O, önerime burun kıvırdı.
Öğretmen tahtaya İngilizce cümleler yazdı.
Diğer şirketler de tekliflerini sunacaklar.
Biz, cümleleri başka dillere tercüme ediyoruz.
Bu cümlenin anlamını anlamak zorundayım.
Tatoeba'ya yeni cümleler ekliyor musun?
Hey! Kimse cümlelerimi çevirmiyor.
Tatoeba cümleleri çevirdiğim yerdir.
Benim cümlelerimi asla tercüme etmez.
Yani bu cümleyi anlamıyorsun?
Açıklamaları cümlelerin bir parçası olarak dahil etmeyin.
# 264405 ile hiçbir cümle yok.
İngilizce cümlelerimi düzeltebilir misiniz?
Her cümleden sonra bir çift boşluk bırakın.
Tom'un hiç önerisi var mıydı?
Hiç önerin var mı?
Bu duanın yazarı kim bilmiyorum.
Biri cümlenin sonuna nokta koymalı.
Cümlelerimin çevrilmesini seviyorum.
Yeni cümle eklemek, çeviri yapmaktan daha zor.
Cümlenin sonuna bir nokta eklemen gerekir.
Bir cümlenin başında büyük harf kullanılır.
- Neden kimse cümlelerimin çevirisini yapmıyor?
- Neden kimse cümlelerimi çevirmiyor?