Translation of "моды" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "моды" in a sentence and their turkish translations:

Она раб моды.

O bir moda kölesi.

Это — последний писк моды.

Bu en son moda.

Она высмеивала поверхностность рабов моды.

O moda kölelerinin yüzeyselliği ile alay ediyordu.

Твоя одежда вышла из моды.

Giysilerin demode.

Мне нет дела до моды.

Moda umurumda değil.

Его одежда вышла из моды.

Onun elbiselerinin modası geçmiştir.

- У неё нет чувства моды.
- Она не чувствует моду.
- Она не обладает чувством моды.

Onun moda zevki yok.

Эта моя одежда вышла из моды.

Bu kıyafetim çok demode.

Это последний писк моды этой весны.

Bu, bu ilkbahar son modadır.

Твоё платье уже вышло из моды.

Senin elbisenin çoktan modası geçmiş.

Очень дорого придерживаться последних веяний моды.

En son modalara ayak uydurmak çok pahalı.

Она следит за всеми последними веяниями моды.

O modadaki bütün en son trendleri izler.

Мэри знает всё о последних веяниях моды.

Mary en son moda trendleri hakkında her şeyi bilir.

Она всегда носит одежду, которая вышла из моды.

O her zaman modaya uymayan giysileri giyer.

- Его одежда вышла из моды.
- У него немодная одежда.

Onun elbiselerinin modası geçmiştir.

- Длинные волосы вышли из моды.
- Длинные волосы - это немодно.

Uzun saçın modası geçti.

- Длинные волосы сейчас не в моде.
- Длинные волосы вышли из моды.

Uzun saç şimdi moda değil.

- Короткие юбки уже вышли из моды.
- Короткие юбки уже не в моде.

Kısa eteklerin modası çoktan geçti.

- Она всегда одевается старомодно.
- Она всегда носит одежду, которая вышла из моды.

O her zaman demode olan giysileri giyer.

- Короткие юбки уже вышли из моды.
- Короткие юбки уже не модны.
- Короткие юбки нынче не модны.

Kısa eteklerin modası şimdiden bitti.