Translation of "знакома" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "знакома" in a sentence and their turkish translations:

Пословица знакома.

Atasözü tanıdık.

- Эта песня нам знакома.
- Песня нам знакома.

- Şarkı bize tanıdık geliyor.
- Şarkı bizim için tanıdıktır.

Эта песня мне знакома.

Bu şarkı bana tanıdık.

Ему знакома современная музыка.

Modern müzik ona tanıdıktır.

Эта поговорка нам вполне знакома.

Deyiş bize oldukça tanıdık.

Эта мелодия знакома многим японцам.

Bu melodi birçok Japona tanıdıktır.

Я знакома с председателем комиссии.

Komite başkanı'nı tanıyorum.

- Мэри её знает.
- Мэри с ней знакома.
- Мэри с ними знакома.
- Мэри их знает.

Mary onu biliyor.

Моя мать знакома с матерью Тома.

Annem Tom'un annesini tanıyor.

Эта часть города мне хорошо знакома.

Şehrin bu bölümünü iyi bilirim.

Возможно, так безопасней. Эта веревка мне знакома.

En güvenli yol bu olsa gerek. En azından bu halatı tanıyorum.

- Мэри её знает.
- Мэри с ней знакома.

Mary onu tanıyor.

- Она знает Мэри.
- Она знакома с Мэри.

O, Mary'yi tanıyor.

- Люси знает Мэри.
- Люси знакома с Мэри.

Lucy Mary'yi tanıyor.

- Она знает Тома.
- Она знакома с Томом.

O, Tom'u tanıyor.

- Мэри знает Тома.
- Мэри знакома с Томом.

Mary Tom'u tanıyor.

- Я в этом разбираюсь.
- Эта тема мне знакома.

Ben konuya aşinayım.

- Я знаю эту проблему.
- Мне знакома эта проблема.

Ben sorunu biliyorum.

Ни одна из песен не была мне знакома.

- Şarkılardan herhangi birini bilmiyordum.
- Şarkılardan hiçbirini bilmiyordum.

- Моя жена всё ещё не знакома с моими родителями.
- Моя жена до сих пор не знакома с моими родителями.

Karım hâlâ ebeveynlerimle tanışmadı.

- Она знакома с моей женой.
- Она знает мою жену.

O benim karımı bilir.

- Она говорит, что знает тебя.
- Она говорит, что знает вас.
- Она говорит, что знакома с тобой.
- Она говорит, что знакома с вами.

Seni tanıdığını söylüyor.

- Я с ней не знаком.
- Я с ней не знакома.

O benim için bir yabancıdır.

- Она знает его с детства.
- Она знакома с ним с детства.

Onu çocukluğundan beri tanır.

- Петра, ты знаешь мою сестру?
- Петра, ты знакома с моей сестрой?

Petra, kız kardeşimi tanıyor musun?

- Она сказала, что не знает тебя.
- Она сказала, что не знает вас.
- Она сказала, что не знакома с тобой.
- Она сказала, что не знакома с вами.

Seni tanımadığını söyledi.

- Я хорошо знаю эту часть города.
- Эта часть города мне хорошо знакома.

Kasabanın bu kısmına aşinayım.

- Вам знакома эта гостиница?
- Вы знаете эту гостиницу?
- Знаешь тот отель?
- Ты знаешь эту гостиницу?
- Вам знакома та гостиница?
- Ты знаешь ту гостиницу?
- Вы знаете ту гостиницу?

- O oteli biliyor musun?
- O oteli biliyor musunuz?

- Жена Тома не знакома с мужем Мэри.
- Жена Тома не знает мужа Мэри.

Tom'un eşi Mary'nin eşini tanımıyor.

- Я её знаю.
- Я знаю ее.
- Я с ней знаком.
- Я с ней знакома.

- Onu biliyorum.
- Onu tanıyorum.

- Я знаю Вашего отца.
- Я знаком с Вашим отцом.
- Я знакома с Вашим отцом.

- Babanızı tanıyorum.
- Sizin babanızı tanıyorum.
- Ben sizin babanızı tanıyorum.

- Я знаю твоего отца.
- Я знаком с твоим отцом.
- Я знакома с твоим отцом.

- Babanı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.

- Он спросил у неё, знает ли она его.
- Он спросил у неё, знакома ли она с ним.

O, ona onu tanıyıp tanımadığını sordu.

- Я знаю твоего отца.
- Я знаком с твоим отцом.
- Я знакома с твоим отцом.
- Я знаю вашего отца.

- Ben senin babanı biliyorum.
- Senin babanı biliyorum.
- Babanı tanıyorum.
- Babanızı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Sizin babanızı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.
- Ben sizin babanızı tanıyorum.

- Вы не знакомы с его городом.
- Ты не знаком с его городом.
- Ты не знакома с его городом.

Sen onun şehrine aşina değilsin.

- Вы знакомы со всеми здесь?
- Ты знаком со всеми здесь?
- Ты знакома со всеми здесь?
- Вы здесь всех знаете?

Buradaki herkesle tanıştın mı?

- Том спросил у Мэри, знает ли она жену Джона.
- Том спросил у Мэри, знакома ли она с женой Джона.

Tom, Mary'ye John'un karısını tanıyıp tanımadığını sordu.

- Ты знаком с Томом лично?
- Ты знакома с Томом лично?
- Вы знакомы с Томом лично?
- Ты знаешь Тома лично?
- Вы знаете Тома лично?

Tom'u şahsen tanıyor musun?

- Я с нею не знаком.
- Я её не знаю.
- Я с ней не знаком.
- Я с ней не знакома.
- Я не знаю её.

- Onu tanımıyorum.
- Onu bilmiyorum.

- Полиция полагает, что жертва знала своего убийцу.
- В полиции считают, что жертва знала убийцу.
- В полиции считают, что жертва была знакома с убийцей.

Polis kurbanın katilini tanıdığına inanıyor.

- У меня есть друг, который их знает.
- У меня есть подруга, которая их знает.
- У меня есть подруга, которая с ними знакома.
- У меня есть друг, который с ними знаком.

Onları bilen bir arkadaşım var.

- Я знаю твою сестру.
- Я знаком с твоей сестрой.
- Я знаю вашу сестру.
- Я знаком с вашей сестрой.
- Я знаю Вашу сестру.
- Я знаком с Вашей сестрой.
- Я знакома с Вашей сестрой.

Kız kardeşini tanıyorum.

- У меня есть друг, который знает его.
- У меня есть друг, который его знает.
- У меня есть друг, который с ним знаком.
- У меня есть подруга, которая его знает.
- У меня есть подруга, которая с ним знакома.

Onu tanıyan bir arkadaşım var.

- У меня есть друг, который знает её.
- У меня есть друг, который её знает.
- У меня есть друг, который с ней знаком.
- У меня есть подруга, которая её знает.
- У меня есть подруга, которая с ней знакома.

Onu bilen bir arkadaşım var.

- Ты уверен, что не знаешь Тома?
- Ты уверен, что не знаком с Томом?
- Вы уверены, что не знаете Тома?
- Вы уверены, что не знакомы с Томом?
- Ты уверена, что не знаешь Тома?
- Ты уверена, что не знакома с Томом?

Tom'u tanımadığına emin misin?