Translation of "внутрь" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "внутрь" in a sentence and their turkish translations:

- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.
- Возвращайся внутрь.
- Возвращайтесь внутрь.

İçeriye geri gel.

- Заходи внутрь.
- Заходите внутрь.

İçeriye gel.

- Заходи внутрь.
- Войди.
- Заходите внутрь.

İçeri gel.

- Мы зашли внутрь.
- Мы вошли внутрь.
- Мы шли внутрь.

İçeriye girdik.

- Давай заглянем внутрь.
- Давайте заглянем внутрь.

İçeriye bir bakalım.

- Давай вернёмся внутрь.
- Давайте вернёмся внутрь.

İçeri geri dönelim.

- Входите.
- Иди внутрь.
- Идите внутрь.
- Входи.

- İçeriye git.
- İçeri gir.

- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.

- İçeriye geri git.
- İçeri geri dön.

- Том заглянул внутрь.
- Том посмотрел внутрь.

Tom içeriye baktı.

- Просто проникни внутрь.
- Просто зайди внутрь.

Sadece içeri gir.

- Том побежал внутрь.
- Том вбежал внутрь.

Tom içeri koştu.

Клыки внутрь.

Dişleri içeride.

заглянуть внутрь,

tüm cevapların her zaman

Вернёмся внутрь.

Geri dönelim.

Иди внутрь.

İçeriye git.

- Я его занесу внутрь.
- Я его внесу внутрь.
- Я его отнесу внутрь.
- Я его унесу внутрь.

Onu içeriye götüreceğim.

- Внутрь подул холодный ветер.
- Внутрь потянуло холодным ветром.

Evde soğuk bir rüzgar esti.

- Не хотите зайти внутрь?
- Не хочешь зайти внутрь?

- İçeri girmek istemez misin?
- İçeri girmek istemez misiniz?

Попасть внутрь курганов

Tümülüslerin içerisine girip

Я войду внутрь.

Ben içeri gireceğim.

Котёнок хотел внутрь.

Kedi yavrusu içeri girmek istedi.

Я возвращаюсь внутрь.

Tekrar içeriye giriyorum.

Пожалуйста, возвращайтесь внутрь.

Lütfen içeriye geri gidin.

Пожалуйста, вернись внутрь.

Lütfen içeriye geri gel.

Дверь открылась внутрь.

Kapı içeriye doğru açıldı.

Том вошёл внутрь.

Tom içeriye geldi.

Том пошёл внутрь.

Tom içeriye girdi.

Мы входим внутрь.

İçeri giriyoruz.

Мы идём внутрь.

İçeri geliyoruz.

Они заглянули внутрь.

İçeriye dikkatle baktılar.

Они вошли внутрь.

Onlar içeride yürüdüler.

Они пошли внутрь.

İçeri girdiler.

Я иду внутрь.

İçeri gidiyorum.

Том вошел внутрь.

Tom içeri girdi.

Том входит внутрь.

Tom içeriye geliyor.

Я зашёл внутрь.

Ben içeri gittim.

Я заглянул внутрь.

İçeri baktım.

- Как нам попасть внутрь?
- Как мы можем попасть внутрь?

- İçeri nasıl girebiliriz?
- Nasıl içeri girebiliriz?

- Ты бы лучше зашёл внутрь.
- Вам лучше зайти внутрь.

İçeri gelsen iyi olur.

- Как ты вообще попал внутрь?
- Как вы вообще попали внутрь?

Allah aşkına içeri nasıl girdin?

- Хочешь войти?
- Хотите войти?
- Хочешь зайти внутрь?
- Хотите зайти внутрь?

İçeri gelmek ister misin?

- В доме теплее. Пойдём внутрь.
- В доме теплее. Пойдёмте внутрь.

Evde hava daha sıcak. İçeri girelim.

Клыки внутрь. Снимем ее.

Dişleri içeride. Tamam, şimdi çıkaralım.

так вода просочилась внутрь.

ve aşağıya doğru aktı.

Вор пробрался внутрь незамеченным.

Hırsız fark edilmeden içeri girdi.

Я хочу заглянуть внутрь.

İçine bir göz atmak istiyorum.

Нам лучше вернуться внутрь.

İçeriye girsek iyi olur.

Тебе лучше зайти внутрь.

İçeri girsen iyi olur.

Ты должен войти внутрь.

- İçeri girmen gerekiyor.
- İçeri girmen lazım.
- İçeri girmelisin.
- İçeri girmek zorundasın.

Том заглянул внутрь ящика.

Tom kutuya baktı.

Том пошёл обратно внутрь.

Tom içeriye geri döndü.

Как ты попал внутрь?

- İçeri nasıl girdin?
- İçeri nasıl girdiniz?
- Nasıl içeri girdin?

Мы можем зайти внутрь.

İçeriye girebiliriz.

Том пригласил меня внутрь.

Tom beni içeriye davet etti.

Том забежал обратно внутрь.

Tom içeri koştu.

Мы можем зайти внутрь?

İçeri girebilir miyiz?

Я пошёл обратно внутрь.

Tekrar içeri girdim.

Ты пригласишь меня внутрь?

Beni dışarıya mı davet ediyorsun?

- Я открыл ящик и посмотрел внутрь.
- Я открыл ящик и заглянул внутрь.
- Я открыл коробку и заглянул внутрь.

Kutuyu açtım ve içine baktım.

- Том открыл ящик и заглянул внутрь.
- Том открыл коробку и заглянул внутрь.

Tom kutuyu açtı ve içine baktı.

Клыки внутрь. Давайте снимем ее.

Dişleri içeride. Tamam, şimdi çıkaralım.

Кто-то втолкнул меня внутрь.

Birisi beni içeri itti.

- Давай зайдём!
- Давай зайдём внутрь!

- Hadi içeriye girelim.
- İçeri geçelim.

Я бы хотел заглянуть внутрь.

İçeriye bakmak istiyorum.

Я не могу попасть внутрь.

İçeri giremiyorum.

Давай зайдем внутрь и поговорим.

İçeri girelim ve konuşalım.

- Давай зайдём внутрь.
- Давай зайдём.

İçeri girelim.

Я хотел бы зайти внутрь.

İçeri girmek istiyorum.

Ты не хочешь войти внутрь?

İçeriye gelmek ister misiniz?

Никто не может попасть внутрь.

Kimse içeri giremez.

Ты не должен идти внутрь.

- İçeriye girmek zorunda değilsin.
- İçeriye girmene gerek yok.

Они не могут попасть внутрь.

Onlar içeriye giremezler.

Как ты собираешься попасть внутрь?

İçeriye nasıl gireceğiz?

Я не смог попасть внутрь.

Ben içeri giremedim.

Таблетки принимают внутрь, запивая водой.

Tabletler su ile yutulur.

- Том вошел.
- Том вошёл внутрь.

Tom içeri girdi.

Том попросил меня пройти внутрь.

Tom içeri girmemi istedi.

- Лучше зайти внутрь, пока дождь не начался.
- Лучше зайти внутрь, пока дождь не пошёл.
- Лучше зайдём внутрь, пока дождь не начался.
- Лучше зайдём внутрь, пока дождь не пошёл.

Yağmur başlamadan içeriye girsek iyi olur.

- Она сделала мне знак, чтобы я вошёл внутрь.
- Она подала мне знак, чтобы я вошёл внутрь.
- Она жестом пригласила меня войти внутрь.

O bana içeri girmem için işaret etti.

- Давай зайдём внутрь.
- Давайте зайдём внутрь.
- Давай зайдём в дом.
- Давайте войдём в дом.

- Eve gidelim.
- İçeriye gidelim.

когда оса откладывает яйца внутрь цветка,

ölmesi ve ayrışması

Автобус остановился, и мы зашли внутрь.

Otobüs durdu ve biz bindik.

Том зажег свет и вошел внутрь.

Tom ışığı açtı ve içeri girdi.

Том открыл ящик и заглянул внутрь.

Tom kutuyu açtı ve içine baktı.

Том открыл дверь и заглянул внутрь.

Tom kapıyı açtı ve içeri baktı.

Том открыл дверь и шагнул внутрь.

Tom kapıyı açtı ve içeriye adım attı.

Том поднял коробку и заглянул внутрь.

Tom kutuyu aldı ve içine baktı.

Том отпер дверь и вошёл внутрь.

Tom kapıyı açtı ve içeriye girdi.

Я видел, как Том заходил внутрь.

Tom'un içeri girdiğini gördüm.

Фома жестом показал Маше зайти внутрь.

Tom Mary'nin içeri girmesi için işaret etti.

Том купил билет и вошел внутрь.

Tom bir bilet satın aldı ve içeri girdi.

Почему бы тебе не зайти внутрь?

Sen neden içeri gitmiyorsun?

Том открыл холодильник и заглянул внутрь.

Tom buzdolabını açtı ve içine baktı.

Том открыл дверь и вошёл внутрь.

Tom kapıyı açtı ve içeri yürüdü.

Я видел, как они вошли внутрь.

Onların içeriye girdiğini gördüm.