Translation of "жители" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "жители" in a sentence and their turkish translations:

Том и Мэри — постоянные жители.

Tom ve Mary uzun süreli sakinlerdir.

- Мы жители Аданы.
- Мы аданцы.

Adanalıyız.

Деревенские жители танцуют вокруг майского дерева.

Köylüler bahar bayramı direğinin etrafında dans ediyorlar.

Том и Мэри — давние жители Бостона.

Tom ve Mary Boston'un uzun süreli sakinleri.

Копты — коренные жители Египта, исповедующие христианство.

Kıptiler Mısırlı yerli Hıristiyanlardır.

Жители азиатских стран едят много риса.

Asyalılar çok pirinç yerler.

Жители деревни вышли на поиски пропавшего ребёнка.

Köylüler kayıp çocuğu aramaya gittiler.

Жители этой деревни живут в гармонии с природой.

Bu köyün insanları doğayla uyum içinde yaşarlar.

Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.

Yerlilere uzun süre kurak havayla işkence yapıldı.

Жители этого города - глубоко религиозные и патриотичные люди.

Bu kasabanın sakinleri çok dindar ve vatansever insanlar.

Том считал, что жители этой маленькой деревни были каннибалами.

Tom o küçük köydeki insanların yamyam olduklarına inanıyor.

К счастью, город Ньюарк решил, что его жители заслуживают лучшего,

Şansımıza, Newark şehri Newarklıların daha iyisini hak ettiğine karar verdi

С точки зрения сексуальной морали жители Северной Америки консервативнее европейцев.

Kuzey Amerikalılar cinsel ahlak açısından Avrupalılardan daha tutucudur.

Все жители деревни пошли в горы, чтобы искать пропавшего кота.

Bütün köylüler kayıp bir kediyi aramak için dağlara gittiler.

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

Ama bacanın önemini kavrayan yerel halk bacayı devre dışı bırakmış.

Жители Запада продолжают грабить мир с помощью ими напечатанных ничем не обеспеченных денег.

Batılılar, karşılıksız bastıkları paralarıyla dünyayı soymaya devam ediyorlar.