Translation of "дожди" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "дожди" in a sentence and their turkish translations:

Дожди испортили урожай.

Yağmurlar ürünü harap etti.

- В начале осени идут дожди.
- Ранней осенью идут дожди.

Sonbaharın başlarında yağmur yağar.

Здесь часто идут дожди.

Burada sık sık yağmur yağar.

Дожди здесь не редкость.

Burada yağmur sık yağar.

Три дня шли дожди.

Üç gün yağmur yağdı.

Пошли дожди и лагерь закрылся.

Yağmur yağdı ve kamp sona erdi,

В Бостоне часто идут дожди?

- Boston'a çok yağmur yağar mı?
- Boston'da çok yağış oluyor mu?

В этой стране редко бывают дожди.

Yağmur bu ülkede seyrektir.

В октябре здесь часто идут дожди.

- Ekimde burada çok yağmur yağar.
- Ekim ayı burada çok yağmurlu geçer.

У нас тут нечасто дожди бывают.

Burada fazla yağmur almıyoruz.

- Сильные дожди вызвали наводнение, которое нанесло большой ущерб.
- Сильные дожди вызвали наводнение, нанёсшее большой ущерб.

Şiddetli yağmur sel getirdi, hasara sebep oldu.

Я вчера прочитал статью про кислотные дожди.

Asit yağmuru hakkında dün bir makale okudum.

Сильные дожди в этом регионе оставляют всё влажным.

Bu bölgedeki yıllık yağışlar her şeyi ıslatıyor.

- Здесь часто идут дожди.
- Здесь часто идёт дождь.

Burada sık sık yağmur yağar.

Погода здесь очень прохладная, потому что часто идут дожди.

Burada hava çok serindir çünkü sık sık yağmur yağar.

- В июне и июле у нас часто идут дожди.
- В июне и июле у нас много дождей.

Haziran ve temmuz aylarında çok yağmur yağar.