Translation of "лагерь" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "лагерь" in a sentence and their turkish translations:

- Разобьём лагерь здесь.
- Разобьём лагерь тут.
- Мы разобьём лагерь здесь.
- Мы разобьём лагерь тут.

Burada kamp kuracağız.

Лагерь беженцев — это кошмар.

Bir mülteci kampı kabustur.

Мы разобьём здесь лагерь.

Biz burada kamp kuracağız.

Пошли дожди и лагерь закрылся.

Yağmur yağdı ve kamp sona erdi,

Они разбили лагерь на пляже.

Onlar sahilde kamp yaptılar.

Он вернулся в военный лагерь.

O ordu kampına döndü.

Мы разбили лагерь рядом с озером.

Gölün yakınında kamp yaptık.

Том отправил Мэри в летний лагерь.

Tom Mary'yi yaz kampına gönderdi.

Сегодня утром дети отправились в лагерь.

Çocuklar bu sabaha kampa gittiler.

Дадааб - это лагерь беженцев в Кении.

Dadaab, Kenya'daki bir mülteci kampıdır.

Мы вернулись в лагерь до наступления темноты.

Karanlıktan önce kampa geri döndük.

Нельзя разбивать лагерь там, где нет воды.

Su olmayan bir yerde kamp yapmak imkansızdır.

- Том благополучно прибыл в лагерь.
- Том благополучно добрался до лагеря.

Tom kampa güvenle geldi.

Разбивать лагерь так близко к реке не очень хорошая идея.

Nehrin yakınında kamp yapmak iyi bir fikir değildir.

А ещё — к марафонам на Северном полюсе и на базовый лагерь Эвереста.

Everest Ana Kampı'ndan Kuzey Kutbu maratonlarına.