Translation of "выступил" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "выступил" in a sentence and their turkish translations:

Том выступил великолепно.

Tom müthiş bir performans verdi.

- Том высказался.
- Том выступил.

Tom konuştu.

я выступил в последний раз

son maçıma çıktım

Том выступил с хорошей речью.

Tom iyi bir konuşma yaptı.

Джон Керри выступил против этой идеи.

John Kerry, bu fikre karşı çıktı.

Президент Рузвельт выступил против этого решения.

Başkan Roosevelt karara karşı çıktı.

- Том выступил с речью.
- Том произнес речь.

Tom bir konuşma yaptı.

- Он назвал аргумент в пользу войны.
- Он выступил с доводами в пользу войны.
- Он выступил с обоснованием войны.

Savaş için bir kanıt sundu.

Он выступил с речью от лица нашей компании.

Şirketimizin adına bir konuşma yaptı.

Он выступил с речью на тему болезни Альцгеймера.

O, Alzheimer hastalığı hakkında bir konuşma yaptı.

- Он выступил перед широкой аудиторией.
- Он обратился к широкой аудитории.

O büyük bir dinleyiciye hitap etti.

Он выступил с речью, в которой поддержал мою точку зрения.

O benim bakış açımı destekleyen bir konuşma yaptı.

- Я выступил с речью вслед за ним.
- Я говорил после него.

Ben ondan sonra konuştum.

- Али сделал заявление после матча.
- Али выступил с заявлением после матча.

Ali maçın ardından açıklamalarda bulundu.

- Он выступил с речью в поддержку плана.
- Он выступил с речью, чтобы поддержать план.
- Он произнёс речь в поддержку плана.
- Он толкнул речь в поддержку плана.

Planı desteklemek için bir konuşma yaptı.

- Почему Том не выступал?
- Почему Том не выступил?
- Почему Том не высказался?

Tom niçin konuşmadı?

- Я сказал речь на французском.
- Я выступил с речью на французском языке.

Fransızca bir konuşma yaptım.

- Том произнёс речь на французском языке.
- Том выступил с речью на французском языке.

Tom Fransızca bir konuşma yaptı.

- Том выступил с речью в поддержку проекта.
- Том сказал речь в поддержку проекта.

Tom planı destekleyen bir konuşma yaptı.