Translation of "идеи" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "идеи" in a sentence and their turkish translations:

Есть идеи?

Bir fikri olan var mı?

- Твои идеи несколько старомодны.
- Ваши идеи несколько старомодны.
- Твои идеи немного старомодны.
- Ваши идеи немного старомодны.

Senin düşüncelerin biraz eski moda.

- Твои идеи странные.
- У тебя странные идеи.

Fikirleriniz tuhaf.

- Какие у тебя идеи?
- Какие у вас идеи?

Ne fikirlerin var?

Его идеи современны.

Onun fikirleri çağdaş.

Есть идеи получше?

Hiç daha iyi fikirlerin var mı?

Твои идеи устарели.

Sizin fikirleriniz tamamen çağ dışıdır.

Идеи не умирают.

Fikirler ölmez.

- Том отверг все мои идеи.
- Том забраковал все мои идеи.
- Том отбросил все мои идеи.
- Том выкинул все мои идеи.
- Том отклонил все мои идеи.

Tom tüm fikirlerimi reddetti.

- Нам нужны какие-то новые идеи.
- Нам нужны какие-нибудь новые идеи.
- Нам нужны новые идеи.

Bazı yeni fikirlere ihtiyacımız var.

- Держите свои идеи при себе.
- Держи свои идеи при себе.

Fikirlerinizi kendinize saklayın.

- Я возражал против этой идеи.
- Я возражала против этой идеи.

O fikre karşı çıktım.

- Похоже, у Тома кончаются идеи.
- У Тома, похоже, заканчиваются идеи.

Tom fikirleri tüketiyor gibi görünüyor.

Три идеи, три противоречия.

Üç fikir, üç çelişki.

Твои идеи так старомодны.

Fikirlerin oldukça çağ dışı.

Его идеи трудно понять.

Onun fikirlerini anlamak zordur.

Его идеи всегда практичны.

Onun fikirleri her zaman pratiktir.

У меня кончаются идеи.

Fikirlerim tükeniyor.

Его идеи нелегко понять.

Onun fikirlerini anlamak kolay değildir.

Есть ещё блестящие идеи?

Başka parlak fikirleriniz var mı?

Профессор отверг его идеи.

Profesör fikirlerini reddetti.

Идеи Тома немного старомодны.

Tom'un fikirleri biraz eski moda.

Это не мои идеи.

- Bunlar benim fikirlerim değil.
- Bunlar benim düşüncelerim değil.

Тому нравились идеи Мэри.

Tom Mary'nin fikirlerini seviyordu.

Я против этой идеи.

Ben bu fikre karşı çıkmalıyım.

Ты против моей идеи?

Benim fikrime itiraz ediyor musun?

Твои идеи звучат безумно.

Sizin fikirleriniz çılgınca görünüyor.

Трое проголосовали против идеи.

Üç kişi fikre karşı oy kullandı.

Было предложено четыре идеи.

Dört fikir önerildi.

У него странные идеи.

Onun garip fikirleri vardır.

У нас заканчиваются идеи.

Fikirlerimiz tükeniyor.

У меня закончились идеи.

Fikirleri tükettim.

- У тебя есть другие идеи?
- У вас есть другие идеи?
- У тебя есть какие-нибудь другие идеи?
- У вас есть какие-нибудь другие идеи?

Başka fikirlerin var mı?

- Твои идеи не такие, как мои.
- Твои идеи отличаются от моих.

Senin fikirlerin benimkinden farklı.

- Ты за или против его идеи?
- Вы за или против его идеи?

Onun fikrinin lehinde mi yoksa aleyhinde misin?

- У вас есть какие-нибудь идеи?
- У тебя есть какие-нибудь идеи?

Hiç fikrin var mı?

и насколько рискованы эти идеи.

ne kadar spekülatif olduğunu göstermemiz gerekiyor.

пусть он расскажет свои идеи

bırakın söylesin fikirlerini

Мы просто пытались раскрыть идеи

Sadece fikirleri açmaya çalışmıştık

У разных людей разные идеи.

Farklı insanların farklı fikirleri vardır.

Ты должен записывать свои идеи.

Fikirlerini yazmalısın.

Его идеи всегда очень практичны.

Onun fikirleri her zaman çok pratiktir.

Откуда ты берёшь свои идеи?

Fikirlerini nereden alıyorsun?

Мне были непонятны его идеи.

Onun fikirlerini anlayamadım.

Я повторю наиболее важные идеи.

En önemli fikirleri tekrarlayacağım.

У Тома есть другие идеи.

Tom'un başka fikirleri var.

У тебя есть идеи получше?

Daha iyi bir şey düşünebilir misin?

Твои идеи отличаются от моих.

Senin fikirlerin benimkinden farklı.

У них были разные идеи.

Onların farklı fikirleri vardı.

У Тома есть конструктивные идеи.

- Tom yapıcı fikirlere sahiptir.
- Tom'un yapıcı düşünceleri var.

Демократы выступают против этой идеи.

Demokratlar o fikre karşı çıkıyorlar.

Эти идеи были предвестниками демократии.

O fikirler demokrasinin habercisiydi.

- Почему ты отказался от идеи выучить французский?
- Почему ты отказалась от идеи выучить французский?
- Почему Вы отказались от идеи выучить французский?

Fransızca öğrenme fikrinden neden vazgeçtin?

- Выбрось все эти наивные идеи из головы.
- Выбросьте все эти наивные идеи из головы.

O tür safça düşüncelerden kurtul.

- Я убедил его отказаться от этой идеи.
- Я уговорил его отказаться от этой идеи.

Fikirden vazgeçmesi için onu ikna ettim.

- Я не понимаю этой вашей навязчивой идеи.
- Я не понимаю этой твоей навязчивой идеи.

Senin bu takıntını anlamıyorum.

- Его идеи не принесли ему ни копейки.
- Его идеи не принесли ему ни гроша.

Onun fikirleri asla ona on sent kazandırmadı.

Первые идеи в списке становятся шаблоном,

Listedeki ilk iki fikir bir kalıp oluşturuyor.

Он претворил свои идеи на практике.

O, fikirlerini uygulamaya koydu.

Я совсем не понимаю его идеи.

Onun fikirlerini hiç anlayamıyorum.

Его идеи базируются на его опыте.

Onun fikirleri onun deneyimine dayanmaktadır.

Завтра у людей будут другие идеи.

İnsanların yarın farklı düşünceleri olacak.

Его разум ополчился против новой идеи.

Zihninde yeni fikre karşı barikat kurulmuştu.

У меня есть кое-какие идеи.

Bazı fikirlerim var.

Я отказался от идеи купить дом.

Ben bir ev satın alma fikrinden vazgeçtim.

Джон Керри выступил против этой идеи.

John Kerry, bu fikre karşı çıktı.

Том был категорически против этой идеи.

Tom fikre tamamen karşıydı.

Мне не очень нравятся идеи Тома.

Tom'un fikirlerini pek sevmiyorum.

- Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе.
- Идеи никому не принадлежат, они витают в воздухе.

Fikirler kimseye ait değildir, onlar havada yüzerler.

Подобные идеи и программы — всего лишь начало.

Ama bu fikir ve programlar sadece bir başlangıç.

Эти рисунки отражают те же самые идеи.

Bu görseller de tamamen aynı fikirleri temsil ediyor.

который готов реализовывать все мои безумные идеи.

uygulamaya sıcak bakan biri için çalışıyordum.

Его идеи совсем не похожи на мои.

- Görüşleri benimkinden çok farklı.
- Onun fikirleri benimkilerden oldukça farklı.

У тебя есть идеи на этот счёт?

Onun hakkında hiç fikrin var mı?

Я нахожу его идеи о досуге интересными.

Onun eğlence hakkındaki fikirlerini ilginç buluyorum.

Ты должен принять во внимание их идеи.

Onların fikirlerini dikkatlice kabul etmelisin.

Я вообще не могу понять его идеи.

Onun fikirlerini anlayamıyorum.

Том отказался от идеи покупки нового грузовика.

Tom yeni bir kamyon alma fikrinden vazgeçti.

Том был в восторге от этой идеи.

Tom fikirden memnundu.

Нам нужны новые идеи, а не старые.

Biz eskileri değil, yeni düşünceleri istiyoruz.

Выбрось все эти наивные идеи из головы.

Bu safça düşünceleri kafandan at.

и у вас есть сумасшедшие и смелые идеи,

ve bazı çılgın ve cesur fikirleriniz varsa

Мы хотим поднять эти идеи на новый уровень.

Biz bu fikirleri alıp çoğaltacak yollar bulmak istiyoruz.

что могу соединить эти две идеи в одну.

her iki fikri de alıp tek fikirde birleştirebilirim.

Думаю, у идеи e pluribus unum глобальный масштаб.

Bence ''e pluribus unum'' evrensel.

Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи.

Parlak fikirler hiç aklıma gelmiyor.

У тебя есть идеи, кто мог это сделать?

Bunu kimin yapacağı konusunda herhangi bir fikrin var mı?

Что нам сейчас нужно - так это новые идеи.

Şimdi ihtiyacımız olan yeni fikirlerdir.

Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным.

Fikirlerinizi başkaları için zorlamaya çalışmamanız gerekir.

Идеи о бессмертии возникли больше, чем путешествия во времени

Zaman yolculuğundan daha çok ölümsüzlükle ilgili fikirler ortaya atıldı

За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.

Daha iyi bir fikir yokluğunda bu metodu seçmek zorunda kaldım.

- Том отказался от этой идеи.
- Том оставил эту идею.

Tom fikirden vazgeçti.

- Том бросил эту идею.
- Том отказался от этой идеи.

Tom o düşünceyi terk etti.