Translation of "вывести" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "вывести" in a sentence and their turkish translations:

Том пытался вывести муравьёв.

Tom karıncalardan kurtulmaya çalıştı.

Вывести это пятно будет непросто.

Bu lekeyi çıkarmak zor olacak.

Как вывести пятна вина с ковра?

Kırmızı şarap lekelerini halınızdan nasıl çıkarırsınız?

Нам надо вывести отсюда этих людей.

Bu insanları buradan çıkarmalıyız.

Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.

Evimizdeki hamamböceklerinden kurtulmak çok zor.

Том планирует вывести их на чистую воду.

Tom onların blöflerini görmeyi planlıyor.

Никто и ничто не может вывести его из себя.

Hiç kimse ve hiçbir şey onu kendinden çıkarabilir.

Мы можем только надеяться, что правительство решит вывести свои войска.

Biz sadece, hükümetin birliklerini geri çekmeye karar vermesini ümit edebiliriz.

Мы можем только надеяться, что правительство примет решение вывести свои войска.

Biz sadece hükümetin askerlerini çekmeye karar vermesini umabiliriz.

Вложения в образование, несомненно, являются единственным действенным средством вывести страну из бедности.

- Eğitimde yatırım bir ülkeyi yoksulluktan kurtarmanın tek etkili yoludur.
- Eğitime yatırım şüphesiz ki bir ülkeyi yoksulluktan kurtarmanın tek etkili yoludur.

самая умная вещь, которую вы можете сделать, это вывести деньги из страны как можно скорее.

yapılabilecek en akıllıca şey parayı en kısa sürede dışarıya çıkartmak

- Я не думаю, что эти пятна от чернил выведутся.
- Я не думаю, что эти чернильные пятна можно вывести.
- Я не думаю, что эти чернильные пятна отстираются.
- Я не думаю, что эти чернильные можно отстирать.

Bu mürekkep lekelerinin çıkacağını sanmıyorum.