Translation of "воду" in Chinese

0.009 sec.

Examples of using "воду" in a sentence and their chinese translations:

- Вскипяти воду.
- Вскипятите воду.

把水燒開。

- Выпей воды.
- Пей воду.
- Пейте воду.

喝水。

Вскипяти воду.

把水燒開。

- Кошки ненавидят воду.
- Кошки терпеть не могут воду.

猫讨厌水

Губка впитывает воду.

海绵吸水。

Кошки ненавидят воду.

猫讨厌水

Не пей воду!

不要喝水!

Я пил воду.

我喝了水。

Том пьёт воду.

汤姆在喝点水。

Хлопок впитывает воду.

棉花吸水。

Я пью воду.

我喝水。

Мальчик прыгнул в воду.

這個男孩跳入了水中。

Я не пью воду.

我不喝水。

Бегемоты очень любят воду.

河马喜欢水。

Женщина сейчас пьёт воду.

女人正在喝水。

Доведите воду до кипения.

把水燒開。

Эту воду нельзя пить.

这水不能喝。

Эту воду пить безопасно?

這水能喝嗎?

Кошки не любят воду.

猫讨厌水

- Добавьте немного соли в кипящую воду.
- Добавьте щепотку соли в кипящую воду.

放點鹽到滾水裡。

Еще скотч и воду, пожалуйста.

麻煩再來一杯威士忌和加水。

Положите яйца в кипящую воду.

把蛋放入沸水中。

Я пью воду на кухне.

我在厨房里喝水。

Я вылил воду в ведро.

我把水倒入了桶子裡。

Джесси кипятит воду для кофе.

傑西正在燒開水來沖咖啡。

Налейте горячую воду в ванну.

讓熱水流入浴缸。

- Положи яйцо в кипяток.
- Положите яйцо в кипящую воду.
- Положи яйцо в кипящую воду.

把蛋放入沸水中。

- Положи яйца в кипяток.
- Положите яйца в кипящую воду.
- Положи яйца в кипящую воду.

把蛋放入沸水中。

Я ем фрукты и пью воду.

我吃水果、喝水。

Он вылил холодную воду на себя.

他往他自己身上潑了一盆冷水。

Я налил воду в цветочную вазу.

我倒水進去花瓶裡。

- Только воду, пожалуйста.
- Просто воды, пожалуйста.

請給我水就好了。

Я пью воду, потому что хочу пить.

我喝水因为我渴了。

Когда лёд тает, он превращается в воду.

冰融了就會化成水。

- Я не пью воду.
- Я не пью воды.

我不喝水。

Морскую воду невозможно пить, потому что она слишком солёная.

你不能喝海水,因为它太咸了。

- Положи яйца в кипяток.
- Положи яйца в кипящую воду.

把蛋放入沸水中。

- Не надо наливать в стеклянный стакан горячую воду. Он может треснуть.
- Не надо наливать в стеклянный стакан горячую воду, он может расколоться.

不要把热水倒进玻璃杯,不然杯子会裂开。

- Вода состоит из водорода и кислорода.
- Кислород и водород образуют воду.

氧和氢组成了水。

Ты не можешь пить морскую воду, потому что она слишком солёная.

你不能喝海水,因为它太咸了。

Не надо наливать в стеклянный стакан горячую воду. Он может треснуть.

不要把热水倒进玻璃杯,不然杯子会裂开。

- Пуганая ворона куста боится.
- Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
- Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.

一朝被蛇咬,十年怕井绳。

Однажды Христофор Колумб решил сжечь целиком всю деревню после того, как один из туземцев украл его попугая. Он был расстроен тем, что не мог сжечь их воду. Так он изобрёл фтор.

哥倫布曾經在當地人偷了他的鸚鵡之後決定完全地燒毀整個村莊。因為他不能焚燒他們的水,所以他感到失望。於是他發明了氟。