Translation of "втором" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "втором" in a sentence and their turkish translations:

- Мэри на втором месяце беременности.
- Мэри на втором месяце.

- Mary iki aylık hamile.
- Marie iki aylık gebe.

- На втором стакане сделался он разговорчив.
- На втором стакане он стал разговорчивым.

İkinci bardak sırasında o konuşkan oldu.

На втором этаже начался пожар.

İkinci katta bir yangın patlak verdi.

Кто был на втором месте?

İkinci sırada yer alan kimdi?

Мужской туалет на втором этаже.

Erkekler tuvaleti ikinci katta.

Том оказался на втором месте.

Tom ikinci sırada tamamladı.

Он всегда на втором плане.

O her zaman arka plandadır.

На втором — вы говорите себе:

İkincisinde kendinize söyle diyeceksiniz:

Библиотека находится на втором этаже.

Kütüphane ikinci katta.

На втором этаже здания начался пожар.

Yangın binanın ikinci katında patlak verdi.

- Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
- Я родилась в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

Ben bin dokuz yüz yetmiş iki yılında doğdum.

когда я училась на втором курсе колледжа.

Henüz üniversitedeki ikinci yılımdı,

Ударение в слове "tomorrow" - на втором слоге.

"Tomorrow" kelimesinde vurgu ikinci hecededir.

В ее втором романе персонажи уже взрослые.

Onun ikinci romanında karakterler büyüdü.

Они сдали комнату на втором этаже студенту.

Birinci kattaki odayı bir öğrenciye kiraladılar.

Сколько комнат на втором этаже твоего дома?

Evinin ikinci katında kaç oda vardır?

На втором этаже вы можете найти сокровище Каруна

İkinci katında Karun hazinesi bölümünü bulabilirsiniz

Во втором столетии в Китае играли в футбол.

Futbol ikinci yüzyılda Çin'de oynanıyordu.

Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

1972'de doğdum.

Я был в коридоре на втором этаже больницы.

Hastanenin ikinci katında koridordaydım.

Этот лифт не останавливается на втором и третьем этажах.

Bu asansör ikinci veya üçüncü katlarda durmaz.

И когда я изучала физику на втором курсе в Кембридже,

Bir gün, Cambridge'de ikinci sınıftayken

Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.

John o kadar yüksek sesle konuştu ki onu üst kattan duyabildim.

И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла.

İkinci ayın yirmi yedinci günü toprak tamamen kurumuştu.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.

Ben 1982'de doğdum.

Она работает здесь, но, собственно говоря, её офис находится на втором этаже.

O burada çalışır ama aslında bürosu ikinci katta.

У нас есть конференц-зал на втором этаже и ещё один на третьем.

Bizim ikinci katta bir toplantı salonumuz var ve üçüncü katta bir tane daha var.

В моём новом доме гостиная расположена на первом этаже, а спальня — на втором.

Yeni evimde oturma odası zemin katta ve yatak odası birinci katta.

- Том выбыл из соревнования после второго тура.
- Том выбыл из соревнования во втором туре.

Tom yarışmanın ikinci turunda elendi.

Внимание! Кабинет номер пятьдесят находится на втором этаже, между двадцать четвёртым и двадцать шестым кабинетом.

- Dikkat! Muayene odası elli ikinci kattadır, yirmi dört ve yirmi altıncı muayenehaneler arasında.
- Dikkat! Muayenehane odası elli ikinci katta, yirmi dört ve yirmi altıncı odaların arasındadır.

- В тысяча девятьсот шестьдесят втором году Алжир приобрёл независимость от Франции.
- В 1962 году Алжир получил независимость от Франции.

Cezayir 1962'de Fransa'dan bağımsızlığını kazandı.