Translation of "оказался" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "оказался" in a sentence and their arabic translations:

- Человек оказался частным детективом.
- Этот мужчина оказался частным детективом.

تبين أنا الرجل محقق خاص.

я оказался способен понять,

أصبحتُ حينها فقط قادرًا على أن أبدأ فهم

который оказался также любимым развлечением туристов.

والذي حدث ليكون أيضاً الجذب السياحي رقم واحد في البلاد

и оказался в восточной части города,

وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة

оказался в эпицентре боев под Лейпцигом .

بعد شهرين.

Если оказался в яме, прекращай копать.

إذا وجدت نفسك في حفرة، توقف عن الحفر.

Вот где я оказался, сняв это видео.

هذا هو المستوى الذي كنت عنده عندما قمت بهذا الفيديو.

Он оказался талантливым и прилежным штабным офицером.

عامًا.

Его звали Кевин. И он оказался весьма милым.

واتت أمي معنا الى السنيما

И этот рост за последние годы оказался огромным.

وكان النمو عظيمًا في السنوات القليلة الماضية.

…вынуждая меня расположиться так, чтобы омар оказался между нами.

‫وكانت تحاصرني‬ ‫حتى تمكنت من الدخول بيني وبين الكركند.‬

это оказался вид пауков, который ещё не был известен энтомологам.

وهو في الحقيقة نوع من أنواع العناكب الذي لم يوثق سابقاً.

Условия, в которых он оказался, были мрачными, но он выжил.

كانت ظروفه صعبة وكئيبة إلا أنه نجا.

Но один из приютов, где я побывала, оказался просто ужасающе бедным.

لكن أحد دور الأيتام التي زرتها كان فقيرا للغاية.

Несмотря на отсутствие образования, он оказался инстинктивным боевым лидером: вскоре его повысили

على الرغم من افتقاره إلى التعليم ، فقد أثبت أنه قائد قتالي غريزي: سرعان ما تمت ترقيته

Корпус Нея взял на себя арьергард, но когда он оказался отрезанным от Красного,

تولى سلاح ناي المسؤولية ، ولكن عندما انقطع في كراسني ،

И я не могу вернуться назад по этим вертикальным стенам. Я оказался в западне.

‫ولا يمكنني التسلق ثانية الآن، ‬ ‫على جدران الوادي الرأسية‬ ‫هذا ما يعرف بـ"الحافة الصخرية".‬

После более чем двух десятилетий правления, Филипп II Македонский оказался в зените своей силы.

بعد أكثر من عقدين من الحكم، كان فيليب الثاني ملك مقدونيا في ذروة سلطته

Теперь петля затягивалась, ибо Черный Принц оказался в меньшинстве в соотношении почти 2 к 1.

مع تشديد الخناق، أصبح جيش العدو يفوق جيش الأمير الأسود مرتين

Один мужчина оказался в тюрьме за расистскую и мизогинную тираду, направленную на туристку из Франции.

سُجِنَ رجل بتهمة العنصرية ، حيث تحدث بشكل معنف ضد المرأة مع سائح فرنسي .

Когда Эльстерский мост был взорван слишком рано, он сам оказался в ловушке не на том берегу

عندما تم تفجير جسر Elster في وقت مبكر جدًا ، كان هو نفسه محاصرًا على الجانب الخطأ من