Translation of "близки" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "близки" in a sentence and their turkish translations:

Они очень близки.

Onlar çok samimi.

Насколько они близки?

Onlar ne kadar yakın?

Мы достаточно близки.

Biz yeterince samimiyiz.

Были ли вы близки?

İkiniz yakın mıydınız?

Насколько вы были близки?

Ne kadar yakındınız?

Мы были очень близки.

Biz çok yakındık.

Вы с сестрой близки?

Sen ve kız kardeşin yakın mısınız?

Вы с Томом близки?

Sen ve Tom yakın mısınız?

Мы не настолько близки.

Biz o kadar yakın değiliz.

Мы стали очень близки.

Biz çok yakın olduk.

Мы так близки к деревне.

Köye çok yaklaştık.

Насколько вы с Томом близки?

Sen ve Tom ne kadar yakınsınız?

Вы были близки с папой?

Babana yakın mıydın?

Том и Мэри были близки.

Tom ve Mary yakındı.

Мы с Томом были близки.

Tom'a yakındım.

Том и Мэри очень близки.

Tom ve Mary çok yakınlar.

Мы с родителями не близки.

Ebeveynlerim ve ben yakın değiliz.

Мы с Томом очень близки.

Tom ve ben çok yakınız.

Вы близки с Вашей семьёй?

Ailene yakın mısın?

Вы с сестрой не близки?

- Sen ve kız kardeşin yakın mısınız?
- Sen ve kız kardeşin yakın değil misiniz?

Мы с Томом были очень близки.

Tom ve ben çok yakındık.

Мы с братом были очень близки.

Erkek kardeşim ve ben çok yakındık.

Мы так близки и никогда не сдаемся.

Çok yaklaştık ve asla pes etmeyeceğiz.

Я знаю, как вы с Томом близки.

Tom'a ne kadar yakın olduğunu biliyorum.

Том и Мэри были не настолько близки.

Tom ve Mary o kadar yakın değildi.

Я знаю, как вы с Томом были близки.

Ben Tom ile ne kadar yakın olduğunu biliyorum.

- Мы были так близки.
- Мы были так близко.

Biz çok yakındık.

Думаем, мы очень близки к решению этой проблемы.

Sorunu çözmeye çok yakın olduğumuzu düşünüyoruz.

В прошлом году мы были близки к победе.

Geçen yıl kazanmaya çok yaklaşmıştık.

- Вы близки с родителями?
- Вы близки со своими родителями?
- Ты близок со своими родителями?
- Ты близка со своими родителями?

Anne ve babana yakın mısın?

Мы близки к выполнению нашей миссии. Не сдавайтесь сейчас.

Görevimizi tamamlamaya çok yaklaştık. Şimdi pes etmeyin.

В прошлом году мы были очень близки к победе.

Geçen yıl kazanmaya çok yaklaşmıştık.

- Мы близки к пробуждению, когда нам снится, что мы видим сны.
- Когда нам во сне снится сон — мы близки к пробуждению.

Uykuda bir rüya gördüğümüz zaman uyanmaya yakınız demektir.