Translation of "Пуля" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Пуля" in a sentence and their turkish translations:

- Пуля перебила артерию.
- Пуля «прошила» артерию.

Kurşun atardamarı kesti.

- Пуля вошла выше колена.
- Пуля вошла над коленом.

Mermi dizin üzerine girdi.

Шлем пробила пуля.

Bir mermi miğferi deldi.

Пуля пробила стену.

Kurşun duvarı deldi.

Осталась только одна пуля.

- Sadece bir mermi kaldı.
- Sadece bir fişek kaldı.

Эта пуля предназначалась мне.

- O merminin hedefi bendim.
- O kurşun bana sıkılmıştı.

Пуля нашла свою цель.

Mermi hedefini buldu.

- Это пуля, которую доктор вытащил из Фомы.
- Это пуля, которую доктор вынул из Фомы.
- Это доктором, вытащенная из Фомы, пуля.
- Это пуля, которую доктор извлёк из Фомы.
- Это пуля, извлечённая доктором из Фомы.

Bu, doktorun Tom'dan çıkardığı mermi.

Пистолетная пуля пронзила его ногу.

Tabanca mermisi, bacağını delip geçti.

Пуля прошла ему через руку.

Kurşun onun kolunu deldi.

Пуля отскочила от его шлема.

Mermi onun miğferini sıyırdı.

Пуля только чуть поцарапала ему щеку.

Az önce,kurşun onun yanağını sıyırarak geçti.

- Собака пулей убежала.
- Собака убежала, как пуля.

Köpek bir mermi gibi uzaklaştı.

Это пуля, которую доктор вынул из Фомы.

Bu, doktorun Tom'dan çıkardığı mermi.

Том был в бронежилете, поэтому пуля его не убила.

Tom kurşungeçirmez bir yelek giymişti bu yüzden kurşun onu öldürmedi.

Пуля попала ему в грудь, и он находится в критическом состоянии.

Kurşun, onun göğsüne girdi, onu kritik durumda bıraktı.

Мы были напуганы, что в нас может попасть пуля, поэтому побежали вниз по лестнице.

Biz bir mermi tarafından vurulabileceğimizden korkuyorduk, bu yüzden aşağıya koştuk.