Translation of "цель" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "цель" in a sentence and their arabic translations:

- Моя цель - быть счастливым.
- Моя цель - быть счастливой.

هدفي هو أن أكون سعيداً.

Цель такого подхода —

سنجد أن هدف الصحة العامة

их цель определена

غرضهم مؤكد

Цель оправдывает средства.

- الغاية تبرر الوسيلة.
- الغايةُ تبرّرُ الوسيلة.

Наша цель крайне проста.

هدفنا واضح للغاية.

и его цель полностью

والغرض منه بالكامل

он ставит желанную цель

وضعت هدف طموح

Какова цель твоего визита?

ما غرض زيارتك؟

Моя цель — стать врачом.

هدفي أن أصبح طبيباً.

Какова цель вашей поездки?

ما الغرض من رحلتك؟

Какова цель вашего визита?

ما هدف زيارتك؟

Какая твоя истинная цель?

ما هدفك الحقيقي؟

Эта цель — пересмотр идеалов красоты.

كان هدفي الأكبر يتمحور حول إعادة تحديد معنى الجمال.

Цель мышления — это прекратить мыслить.

الهدف من التفكير هو التوقف عن التفكير.

И вторая цель — это общество.

وتتمثل الجبهة الثانية في المجتمع.

Цель эксперта - делать только премии.

هدف الخبير هو جعل الأقساط فقط.

Наша цель - спасти наше будущее.

هدفنا هو إنقاذ مستقبلنا

Важна не цель, а путешествие.

ما هو مهم ليس الهدف, ولكن الرحلة.

Деньги сами по себе не цель.

المال ليس كل شيء في النهاية.

цель которых в этом и состоит.

والتي صمّمت لأجل هذا الغرض وحسب.

Мы достигаем эту цель несколькими способами.

‫لذلك نحن نفعل عدة أشياء.‬

Доброту, любопытство, эмпатию, цель в жизни.

اللطف، حب الاستطلاع، التعاطف، العزيمة.

Итак, какова цель Турецкого исторического общества?

إذن ، ما هو الغرض من الجمعية التاريخية التركية؟

Моя цель в жизни — стать романистом.

هدفي في الحياة هو أن أصبح كاتباً روائياً.

На этот раз моя цель - Париж.

هذه المرة، هدفي هو باريس.

Моя цель — дать возможность высказаться молодым девушкам.

هدفي هو أن أمنح كل إمرأة شابة صوتا.

Необходимо, чтобы цель правильно соотносилась с поведением,

إن الفكرة من ذلك تتمحور حول جعل أهدافك تتوافق مع تصرفاتك،

И эта радость — лучшая цель, чем счастье.

والفرح هدف أفضل من السعادة.

мы знаем вашу цель, но не волнуйтесь

نعرف هدفك ولكن لا تقلق

Наша главная цель в этом видео была

كان هدفنا الرئيسي في هذا الفيديو

Наша цель - не оказывать помощь при бедствиях

هدفنا ليس القيام بالإغاثة من الكوارث

Его цель: найти и убить узурпатора Бесса ...

هدفه: العثور على وقتل الغاصب بيسوس ...

обозначить их конкретную цель, задав себе несколько вопросов.

هو اعتناق غرضٍ محددٍ ومرنٍ وقابلٍ للنقاش.

Первая цель — найти обломки и вернуть потерянный груз.

‫المهمة الأولى هي العثور على هذا الحطام‬ ‫واسترجاع الشحنة الضائعة.‬

Базз Олдрин. Теперь, когда цель президента Кеннеди была

باز ألدرين الآن بعد أن تم تحقيق هدف الرئيس كينيدي

Есть люди, чья цель - быть как можно надоедливее.

بعض الأشخاص يحاولون أن يكونوا مزعجين قدر الإمكان.

И цель ха́ки — это воссоединение тела, разума и духа.

والغاية من الهاكا هو إعادة اتصال الجسد، والعقل، والروح.

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

بافتراض أن الغرض واضحٌ، فإننا نقفز سريعًا جدًا إلى الشكل.

Моя цель как художника — использовать как можно меньше деталей.

هدفي كفنان هو أن أستخدم أصغر كمية ممكنة.

как будто он немного не выполнил свою цель, но

كما لو أنه لم يحقق غرضه قليلاً ، ولكن

Но это далеко не так, факты даже не цель науки.

لكن ليس هذا صحيحًا... حتى أنها ليست هدف العلم.

Цель нашего путешествия - навестить друзей и посетить некоторые туристические места.

الغرض من رحلتنا هو لزيارة الاصدقاء و رؤية بعض الاماكن السياحية .

я поняла, что у меня как у женщины была более важная цель.

فهمت كأمرأة أنني أملك هدفا أعظم.

Я поставила перед собой цель, которая, вероятно, могла быть обречена на провал,

أعددت نفسي لهدف مع احتمالات واقعية جداً بالفشل

хорошо цель этой игры состоит в том, чтобы помочь мафии выполнять миссии

حسنًا ، الهدف من هذه اللعبة هو مساعدة المافيا للقيام بالمهام

Будь-то ото сна проснувшись, он закричал "Наша цель - Отани!", и приказал

وكأنه استيقظ فجأة من سبات ، صرخ "هدفنا هو أوتاني!" ، ثم أمر

Но, несмотря на этот девиз, главная цель Google - не служение человечеству, а чисто деньги.

ولكن على الرغم من هذا الشعار ، فإن هدف Google الأساسي ليس خدمة الإنسانية ، بل المال البحت.

Таким образом, цель защиты себя и других от Covid-19 состоит не в том, чтобы полностью устранить риск,

لذا، فالهدف من حماية نفسك و الآخرين من كوفيد-١٩، ليس لإزالة الخطر تمامًا،