Translation of "цель" in Italian

0.057 sec.

Examples of using "цель" in a sentence and their italian translations:

- Какова твоя цель?
- Какова ваша цель?
- Какая у тебя цель?

- Qual è il tuo bersaglio?
- Qual è il tuo obiettivo?
- Qual è il suo obiettivo?
- Qual è il vostro obiettivo?
- Qual è il suo bersaglio?
- Qual è il vostro bersaglio?

- Это твоя цель?
- Это ваша цель?

- Quello è il tuo obiettivo?
- Quello è il suo obiettivo?
- Quello è il vostro obiettivo?

- Это моя цель.
- Такова моя цель.

È il mio obiettivo.

Цель уничтожена.

Obiettivo distrutto.

- Какова их цель?
- Какая у них цель?

Qual è il loro scopo?

- Какова цель вашего визита?
- Какова цель твоего визита?

Qual è lo scopo della tua visita?

Здесь цель оправдывала средства, и средства обосрали цель.

Qui il fine giustificava i mezzi, ed i mezzi hanno cagato sopra il fine.

Цель оправдывает средства.

Il fine giustifica i mezzi.

Какова твоя цель?

Qual è il tuo obiettivo?

Нам нужна цель.

- Ci serve un obiettivo.
- Abbiamo bisogno di un obiettivo.

Какова наша цель?

Qual è la nostra destinazione?

- В чём была их цель?
- Какова была их цель?

Qual era il loro obiettivo?

Наша цель крайне проста.

Il nostro obiettivo è chiaro.

Разве цель оправдывает средства?

Il fine giustifica i mezzi?

Моя цель — стать врачом.

- Il mio obiettivo è di diventare un dottore.
- Il mio obiettivo è di diventare una dottoressa.

Какова цель вашей поездки?

- Qual è lo scopo del tuo viaggio?
- Qual è lo scopo del suo viaggio?
- Qual è lo scopo del vostro viaggio?

Каждый должен иметь цель.

Tutti dovrebbero avere uno scopo.

Они попали в цель.

- Hanno colpito il bersaglio.
- Colpirono il bersaglio.

Его цель - стать миллионером.

Il suo obiettivo è diventare milionario.

Это наша главная цель.

- Questo è il nostro obiettivo principale.
- Questo è il nostro obbiettivo principale.
- Questo è il nostro scopo principale.

Её цель - стать учительницей.

- Il suo obiettivo è diventare un'insegnante.
- Il suo obiettivo è diventare insegnante.

Какова цель вашего визита?

Qual è lo scopo della tua visita?

Такова была наша цель.

Quello era il nostro obiettivo.

Моя цель - выучить французский.

Il mio obiettivo è imparare il francese.

Укажите цель Вашего приезда.

Specificate lo scopo della Vostra visita.

- Это наша основная цель.
- Это наша главная цель.
- Это наша основная задача.

- Questo è il nostro obiettivo principale.
- Questo è il nostro obbiettivo principale.
- Questo è il nostro scopo principale.

Цель мышления — это прекратить мыслить.

Lo scopo del pensiero è smettere di pensare.

И вторая цель — это общество.

E la seconda frontiera è nella società.

Его цель - сдать этот экзамен.

Il suo obbiettivo è passare il test.

Твоя цель схожа с моей.

Il tuo portamonete è simile al mio.

Какова основная цель этого проекта?

Qual è l'obiettivo principale di questo progetto?

Том навёл пистолет на цель.

Tom puntò la pistola sul bersaglio.

Моя цель не в этом.

Non è il mio obiettivo.

- Ты промахнулся.
- Вы промахнулись.
- Ты не попал в цель.
- Вы не попали в цель.

- Hai mancato il bersaglio.
- Ha mancato il bersaglio.
- Avete mancato il bersaglio.

Мы достигаем эту цель несколькими способами.

Così facciamo alcune cose.

Доброту, любопытство, эмпатию, цель в жизни.

Gentilezza, curiosità, empatia, la presenza di uno scopo.

Служение людям - единственная цель его жизни.

Servire la gente è il suo unico scopo di vita.

Моя цель в жизни — стать романистом.

Il mio obiettivo nella vita è essere un romanziere.

На этот раз моя цель - Лондон.

Questa volta il mio obiettivo è Londra.

Важно ли вам всегда иметь цель?

È importante per voi avere sempre un obiettivo?

Его цель: найти и убить узурпатора Бесса ...

Obiettivo: trovare e giustiziare Besso, l'usurpatore...

Какая у тебя цель на 2014 год?

Qual è il tuo obiettivo per il 2014?

Первая цель — найти обломки и вернуть потерянный груз.

La prima missione è trovare il relitto e recuperare il carico.

Базз Олдрин. Теперь, когда цель президента Кеннеди была

Buzz Aldrin Ora che l'obiettivo del presidente Kennedy era stato

У него одна цель в жизни - заработать денег.

Il suo unico scopo nella vita è guadagnare dei soldi.

- Это наша главная цель.
- Это наша основная задача.

- Questo è il nostro obiettivo principale.
- Questo è il nostro obbiettivo principale.
- Questo è il nostro scopo principale.

Цель Мэри — обзавестись собственным домом до тридцати лет.

L'obiettivo di Mary è possedere una casa prima di avere trent'anni.

Цель обеих армий - заключить в тюрьму короля противника.

L'obiettivo di entrambi gli eserciti è imprigionare il re dell'avversario.

Моя цель как художника — использовать как можно меньше деталей.

Il mio obiettivo, come artista, è usarne meno possibile.

Это моя цель, и я буду за неё бороться.

Questo è il mio scopo e lotterò per esso.

Но это далеко не так, факты даже не цель науки.

Ma non è vero, non è l'obiettivo della scienza.

Она отличается от других тем, что у неё есть цель.

Lei si distingue dalle altre nel fatto di avere uno scopo.

"У тебя есть цель в жизни, Том?" - "Конечно! Пережить сегодняшний день".

"Hai uno scopo nella vita, Tom?" - "Certamente! Sopravvivere alla giornata di oggi".

- Стрела пролетела мимо цели.
- Стрела не попала в цель.
- Стрела прошла мимо цели.

La freccia mancò il bersaglio.

Под флагом космополитизма американские империалисты объединяют все реакционные силы, организуют всевозможные агрессивные союзы и блоки, преследующие цель развязывания новой мировой войны против СССР и стран народной демократии.

Sotto la bandiera del cosmopolismo, gli imperialisti americani riuniscono tutte le forze reazionarie, organizzano alleanze aggressive di tutti i tipi e blocchi, con l'obiettivo di scatenare una nuova guerra contro l'URSS e le democrazie popolari.