Translation of "Прошлым" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Прошлым" in a sentence and their turkish translations:

- Том развёлся прошлым летом.
- Том прошлым летом развёлся.

Tom geçen yaz boşandı.

- Я встретил Тома прошлым вечером.
- Я встретила Тома прошлым вечером.
- Я повстречал Тома прошлым вечером.
- Я повстречала Тома прошлым вечером.

Dün gece Tom'la karşılaştım.

- Тебе надо перестать жить прошлым.
- Вам нужно перестать жить прошлым.

Geçmişte yaşamaya son vermelisin.

- Куда ты ездил прошлым летом?
- Куда вы ездили прошлым летом?

Geçen yaz nereye gittin?

связь между моим прошлым,

Geçmişimle,

Том гордится своим прошлым.

Tom kendi geçmişi ile gurur duymaktadır.

Пруд пересох прошлым летом.

Gölet geçen yaz kurudu.

Он вернулся прошлым августом.

O, geçen ağustos ayında geri geldi.

- Том сделал эти фотографии прошлым летом.
- Том сделал эти снимки прошлым летом.

Tom bu resimleri geçen yaz çekti.

я обращусь к прошлым столетиям.

sizi birkaç yüzyıl geriye götürmem gerek.

Она ездила туда прошлым летом.

O, geçen yaz oraya gitti.

Было много дождя прошлым летом.

Geçen yaz epeyce yağmur yağdı.

Прошлым летом она была здорова.

Geçen yaz onun sağlığı iyiydi.

Прошлым месяцем был ноябрь, верно?

Geçen ay kasımdı, değil mi?

Мне сделали операцию прошлым летом.

Geçen yaz bir ameliyat oldum.

Прошлым летом было много дождей.

Geçen yaz çok yağmur yağdı.

Том не гордится своим прошлым.

Tom geçmişinden gurur duymaz.

Она была там прошлым летом.

O geçen yaz oradaydı.

Прошлым вечером я читал книгу.

Dün gece bir kitap okudum.

Том научился плавать прошлым летом.

Tom geçen yaz yüzmeyi öğrendi.

Я прошлым летом бороду отпустил.

Geçen yaz sakal bıraktım.

Где вы были прошлым летом?

Geçen yaz neredeydin?

- Расскажи мне, чем ты занималась прошлым летом.
- Расскажи мне, что ты делал прошлым летом.
- Расскажите мне, что вы делали прошлым летом.

Bana geçen yaz yaptığın şeyden bahset.

- Я знаю, что вы сделали прошлым летом.
- Я знаю, что ты сделал прошлым летом.
- Я знаю, что ты сделала прошлым летом.

Geçen yaz ne yaptığını biliyorum.

- Ты живёшь в прошлом.
- Вы живёте в прошлом.
- Вы живёте прошлым.
- Ты живёшь прошлым.

- Geçmişte yaşıyorsun.
- Geçmişte yaşıyorsunuz.
- Mazide yaşıyorsunuz.
- Mazide yaşıyorsun.

- Его сын погиб прошлым летом в ДТП.
- Его сын погиб прошлым летом в аварии.

Oğlu geçen yaz trafik kazasında öldü.

Прошлым летом я ездил в Италию.

Geçen Yaz İtalya'ya seyahat ettim.

Прошлым летом мы ездили на Хоккайдо.

Geçen Yaz biz Hokkaido'ya gittik.

Прошлым летом Том вообще не занимался.

Tom geçen yaz hiç çalışmadı.

Мы были в Бостоне прошлым летом.

Geçen yaz Boston'daydık.

Фома работал на ферме прошлым летом.

Tom geçen yaz bir çiftlikte çalıştı.

Прошлым вечером я смотрел бейсбольный матч.

Dün gece beyzbol oyunu izledim.

Том паясничал на вечеринке прошлым вечером.

Tom dün geceki partide soytarılık ediyordu.

Прошлым летом мы ездили в Бостон.

Geçen yaz Boston'a gittik.

Ты прошлым летом был в Бостоне?

Geçen yaz Boston'da mıydın?

Том смотрел этот фильм прошлым летом.

Tom o filmi geçen yaz gördü.

Я был в Бостоне прошлым летом.

Geçen yaz Boston'daydım.

Прошлым летом я прочитала много книг.

Geçen yaz bir sürü kitap okudum.

Прошлым летом мы работали на ферме.

Biz geçen yaz bir çiftlikte çalıştık.

Том не может расстаться с прошлым.

Tom, geçmişin gitmesine izin veremez.

Том был у Мэри прошлым летом.

Tom geçen yaz Mary'yi ziyaret etti.

Мы ездили прошлым летом в Австралию.

Biz geçen yaz Avustralya'ya gittik.

Том умер прошлым летом в Бостоне.

Tom geçen yaz Boston'da öldü.

Прошлым летом Том был в Бостоне.

Tom geçen yaz Boston'daydı.

Я поехала домой с Томом прошлым вечером.

Dün gece Tom'la eve gittim.

Прошлым вечером Том три часа учил французский.

Tom dün gece üç saat Fransızca çalıştı.

Прошлым летом Том не ездил на озеро.

Tom geçen yaz göle gitmedi.

Прошлым летом они ездили на горный курорт.

Onlar geçen yaz dağdaki bir tatil beldesine gitti.

Я впервые был в Бостоне прошлым летом.

Geçen yaz ilk defa Boston'ı ziyaret ettim.

Мы совершили восхождение на гору Фудзи прошлым летом.

Geçen yaz Fuji Dağı'na tırmandık.

Он, должно быть, слишком много выпил прошлым вечером.

O, dün gece çok fazla içmiş olmalı.

Пожилой человек - это мост между прошлым и настоящим.

Yaşlı bir kişi geçmişle bugün arasında bir köprüdür.

Прошлым летом Том оказался на волосок от смерти.

- Tom geçen yaz yakın bir ölüm deneyimi yaşadı.
- Tom geçen yaz ölüme yakın bir deneyim yaşadı.

Я провёл три недели в Бостоне прошлым летом.

Geçen yaz Boston'da üç hafta geçirdim.

Я подвёз его на своей машине прошлым вечером.

Dün gece onu arabamla götürdüm.

Ты прошлым вечером видел кого-нибудь, кроме Тома?

Dün gece Tom'dan başka birini gördün mü?

Прошлым летом у меня была возможность посетить Лондон.

Geçen yaz Londra'yı ziyaret etme fırsatım vardı.

В итоге Том поехал в Бостон прошлым летом.

Tom nihayet geçen yaz Boston'a gitti.

- История изучает прошлое.
- История имеет дело с прошлым.

Tarih geçmişle ilgilenir.

Прошлым летом я три недели провёл в Бостоне.

Geçen yaz Boston'da üç hafta geçirdim.

Прошлым летом я переехал из Чикаго в Бостон.

Geçen yaz Chicago'dan Boston'a taşındım.

Прошлым летом я переехал из Бостона в Чикаго.

Geçen yaz Boston'dan Chicago'ya taşındım.

Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.

Gazete röportajına göre, dün akşam bir uçak kazası vardı.

Прошлым летом я работал неполный рабочий день на ферме.

Geçen yaz bir çiftlikte yarım zamanlı olarak çalıştım.

Я никогда не забуду поездку в Париж прошлым летом.

Geçen yaz Paris'i ziyaret ettiğimi asla unutmayacağım.

Бостон — одно из мест, которые я посетил прошлым летом.

Boston geçen yaz ziyaret ettiğim yerlerden biri.

Прошлым летом я на три дня приезжал в Бостон.

Geçen yaz üç gün boyunca Boston'daydım.

Прошлым вечером Том и Мэри ели улиток в ресторане.

Tom ve Mary dün gece restoranda salyangoz yedi.

Прошлым летом Том ходил на рыбалку почти каждый день.

Tom geçen yaz neredeyse her gün balık tutmaya gitti.

Весна в этом году пришла позже, по сравнению с прошлым.

Geçen yılla karşılaştırıldığında bahar bu yıl geç geldi.

Миссис и мистер Кент предпочли поехать в горы прошлым летом.

Bay ve Bayan Kent geçen yaz dağlara gitmeyi tercih ediyordu.

Вы можете меня не помнить, но мы встречались прошлым летом.

Beni hatırlamayabilirsin ama biz geçen yaz tanıştık.

Я думаю, Том рассказал Мэри, что мы сделали прошлым летом.

Sanırım Tom Mary'ye geçen yaz ne yaptığımızdan bahsetti.

Разве ты не ездил в Бостон на неделю прошлым летом?

Geçen yaz bir hafta Boston'a gitmedin mi?

Отель, в котором мы остановились прошлым летом, находится вблизи озера.

Geçen yaz kaldığımız otel göle yakındır.

Том не смог влезть в штаны, которые носил прошлым летом.

Tom geçen yaz giydiği pantolonlara sığamadı.

Я познакомился с Томом прошлым летом, когда был в Бостоне.

Tom'la geçen yaz ben Boston'dayken tanıştım.

Следующая песня, которую я спою, была написана мной прошлым летом.

Söyleyeceğim bir sonraki şarkı, geçen yaz yazdığım bir şarkı.

Но опять же, мы не можем назвать это прошлым или будущим.

Fakat yine buna geçmiş veya gelecek ismini veremeyiz

Весна пришла в этом году рано, по сравнению с прошлым годом.

Geçen yılla karşılaştırıldığında, bahar bu yıl erken geldi.

- Мы говорили об этом прошлой ночью.
- Мы говорили об этом прошлым вечером.

Dün gece onun hakkında konuştuk.

Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером.

Geçen geceki kaba davranışın için Bayan Smith'e özür dilemelisin.

Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия.

Geçmiş, şimdi ve gelecek arasındaki ayrım sadece çok yaygın yanılsamadan başka bir şey değildir.

По сравнению с прошлым летом, в этом году было не так много дождей.

Geçen yaza nazaran bu yıl pek yağış yoktu.

Мы все связаны с прошлым и будущим так же, как и с настоящим.

Hepimiz şimdiki zamanın yanı sıra geçmişle ve gelecekle bağlandık.

- Мы работали на ферме прошлым летом.
- Мы работали на ферме летом прошлого года.

Biz geçen yaz bir çiftlikte çalıştık.

Прошлым летом у меня была возможность съездить в Бостон, но я не поехал.

Geçen yaz Boston'a gitmek için bir şansım vardı ama gitmedim.

- Всё стоит больше, чем в прошлом году.
- Всё подорожало по сравнению с прошлым годом.

Her şey geçen yıl olduğundan daha fazlaya mal oluyor.

- Я приготовил ужин вчера вечером.
- Я приготовил ужин прошлым вечером.
- Я вчера вечером ужин приготовил.

Dün akşam akşam yemeğini pişirdim.

- Цена увеличилась вдвое по сравнению с прошлым годом.
- Цена в два раза выше, чем год назад.

Fiyat geçen yılkinin iki katı.

Говорят, что для того, чтобы узнать будущее, надо свериться с прошлым. История может нас многому научить.

Gelecek hakkında öğrenmek istiyorsan geçmişe bakmalısın diyorlar.Tarihin bize öğretecek çok şeyi var.

- Я знаю, что вы были в Бостоне летом прошлого года.
- Я знаю, что вы были в Бостоне прошлым летом.
- Я знаю, что ты был в Бостоне прошлым летом.
- Я знаю, что ты был в Бостоне летом прошлого года.

Geçen yaz Boston'da olduğunu biliyorum.

- Я говорил с Томом прошлой ночью.
- Я говорил с Томом вчера ночью.
- Я говорил с Томом вчера вечером.
- Я говорил с Томом прошлым вечером.

Dün gece Tom'la konuştum.

- Я вчера вечером с ног валился, когда вернулся домой.
- Когда я добрался домой вчера вечером, устал как собака.
- Прошлым вечером я пришёл домой усталый как собака.

Geçen gece eve geldiğimde köpek gibi yorgundum.

- Я не знаю, что было прошлым вечером, но они не говорят друг с другом сегодня утром.
- Не знаю, что вчера вечером произошло, но сегодня утром они друг с другом не разговаривают.

Dün gece neler olduğunu bilmiyorum, ama bu sabah birbirleriyle konuşmuyorlar.