Translation of "жить" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "жить" in a sentence and their turkish translations:

- Том хотел жить.
- Тому хотелось жить.

Tom yaşamak istiyordu.

- Так жить нельзя.
- Нельзя так жить.

Böyle yaşayamazsın.

- Ненавижу жить один.
- Ненавижу жить одна.
- Я ненавижу жить один.
- Я ненавижу жить одна.
- Ненавижу жить в одиночестве.
- Я ненавижу жить в одиночестве.

Yalnız yaşamaktan nefret ediyorum.

Жить опасно.

Yaşamak tehlikelidir.

- Где ты собираешься жить?
- Где вы собираетесь жить?
- Где Вы будете жить?
- Где ты будешь жить?
- Где вы будете жить?

Nerede yaşayacaksın?

Жить хорошо, а хорошо жить ещё лучше!

Yaşamak iyidir ama daha iyi yaşamak iyidir!

- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.
- Я привык жить в одиночестве.

Yalnız yaşamaya alışkınım.

- Ты не можешь жить вечно.
- Вы не можете жить вечно.
- Нельзя жить вечно.

Sonsuza dek yaşayamazsın.

- Я потерял желание жить.
- Я утратил желание жить.
- У меня пропало желание жить.

Yaşama isteğini kaybettim.

- Я начал жить один.
- Я начала жить одна.

Tek başıma yaşamaya başladım.

- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.

- Yalnız yaşamaya alışkınım.
- Tek başıma yaşamaya alışığım.

- Вам нравится так жить?
- Тебе нравится так жить?

Böyle yaşamak hoşuna gidiyor mu?

- Я действительно устал жить.
- Я действительно устала жить.

Gerçekten yaşamaktan bıktım.

- Не учи меня жить!
- Не учите меня жить!

Bana nasıl yaşayacağımı öğretme!

- Тому негде было жить.
- Тому было негде жить.

Tom'un yaşayacak hiçbir yeri yoktu.

- Где ты хочешь жить?
- Где вы хотите жить?

Nerede yaşamak istersin?

- Ты хочешь жить вечно?
- Вы хотите жить вечно?

Sonsuza kadar yaşamak ister misin?

- Том приехал сюда жить.
- Том пришёл сюда жить.

Tom burada yaşamak için geldi.

- Я хочу жить один.
- Я хочу жить одна.

- Tek başıma yaşamak istiyorum.
- Yalnız yaşamayı istiyorum.

Он будет жить?

O yaşayacak mı?

Я хочу жить.

Ben yaşamak istiyorum.

Том хочет жить.

Tom yaşamak istiyor.

Том будет жить.

Tom yaşayacak.

Я буду жить.

- Ben yaşayacağım.
- Yaşayacağım.

Она будет жить?

Yaşayacak mı?

Так жить нельзя.

- Böyle yaşanmaz.
- Böyle hayat olmaz.
- Bu şekilde yaşanmaz.

Я стараюсь жить.

- Yaşamaya çalışıyorum.
- Maçı idare ediyoruz.

Жить не легко.

Yaşamak kolay değildir.

Жить здесь нелегко.

Burada yaşamak kolay değil.

Жить - значит бороться.

Yaşamak savaşmak demektir.

Невозможно жить вечно.

Sonsuza dek yaşamak mümkün değil.

Бодрствовать - значит жить.

Uyanık olmak hayatta olmaktır.

Мы хотим жить.

Biz yaşamak istiyoruz.

Здесь дорого жить.

Burada yaşamak pahalı.

Тому негде жить.

Tom'un yaşayacak yeri yok.

Жить по средствам.

- Ayağını yorganına göre uzat.
- Kendi geçimini sağlamak.
- Yaşamını gelir düzeyine göre idame et.

Нам нужно жить проще, чтобы дать возможность жить другим.

Basit yaşamalıyız, böylece diğerleri de basit yaşayabilir.

- Я хочу жить в Австралии.
- Хочу жить в Австралии.

Avustralya'da yaşamak istiyorum.

- Хочу жить в Бразилии.
- Я хочу жить в Бразилии.

Ben Brezilya'da yaşamak istiyorum.

- Ты хочешь жить как раб?
- Ты хочешь жить подобно рабам?
- Вы хотите жить как рабы?

Köleler gibi yaşamak ister misin?

- Хотел бы ты так жить?
- Ты бы хотел так жить?
- Вы бы хотели так жить?

Böyle yaşamak ister misiniz?

- В этом городе тяжело жить.
- В этом городе трудно жить.

Bu şehirde yaşamak zordur.

- Она хочет жить в городе.
- Он хочет жить в городе.

- O, şehirde yaşamak istiyor.
- Şehirde yaşamak istiyor.

- Вы действительно хотите жить вечно?
- Ты правда хочешь жить вечно?

- Gerçekten sonsuza kadar yaşamak istiyor musun?
- Gerçekten ebediyen yaşamak mı istiyorsun?
- Gerçekten ebediyen yaşamak istiyor musun?

- Где бы ты хотел жить?
- Где бы вы хотели жить?

Nerede yaşamak istersin?

- Ты можешь жить со мной.
- Вы можете жить со мной.

Benimle birlikte yaşayabilirsin.

- Тому не нравится жить одному.
- Том не любит жить один.

Tom yalnız yaşamayı sevmiyor.

- Том слишком молод, чтобы жить одному.
- Тому рано жить одному.

Tom tek başına yaşayamayacak kadar çok genç.

- Вы хотите жить в Мадриде?
- Ты хочешь жить в Мадриде?

Madrid'de yaşamak istiyor musun?

- Ты научишься с этим жить.
- Вы научитесь с этим жить.

Onunla yaşamayı öğreneceksin.

- Я хочу жить с тобой.
- Я хочу жить с вами.

Seninle yaşamak istiyorum.

- Я не могу жить одна.
- Я не могу жить один.

Yalnız yaşayamam.

- Я так жить не могу.
- Я не могу так жить.

Ben o tür bir hayat yaşayamam.

- Как ты можешь так жить?
- Как вы можете так жить?

Nasıl böyle yaşayabiliyorsun?

- Мне не нравится жить одному.
- Мне не нравится жить одной.

Tek yaşamayı sevmiyorum.

- Мне нравится с тобой жить.
- Мне нравится с вами жить.

Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.

- Ты хочешь жить в Бостоне?
- Вы хотите жить в Бостоне?

Boston'da yaşamak ister misin?

- Тебе надо перестать жить прошлым.
- Вам нужно перестать жить прошлым.

Geçmişte yaşamaya son vermelisin.

- Я научился жить без неё.
- Я научился жить без них.

Onsuz yaşamayı öğrendim.

- Рядом с вулканом жить опасно.
- Жить рядом с вулканом опасно.

Bir volkanın yanında yaşamak tehlikeli.

- Том решил жить в Бостоне.
- Том предпочёл жить в Бостоне.

Tom Boston'da yaşamayı seçti.

- Вот где Том хочет жить.
- Здесь Том и хочет жить.

Burası Tom'un yaşamak istediği yer.

- Тебе нравится жить с родителями?
- Вам нравится жить с родителями?

Ailenle yaşamayı seviyor musun?

- С Томом трудно жить, да?
- Тяжело с Томом жить, да?

Tom ile yaşamak zor, değil mi?

Но я учусь жить

Bedeli hesaplamadan, nedenler olmadan

Он не должен жить.

O yaşamamalı.

Без воздуха жить невозможно.

Havasız yaşamak imkansızdır.

В доме комфортно жить.

Ev yaşamak için rahattır.

Им было негде жить.

Onların yaşayacak bir evi yoktu.

Трудно жить без дома.

Bir evin olmadan yaşamak zor.

Мне нравится жить здесь.

Burada yaşamayı seviyorum.

Хочу жить в Кюрасао.

Ben Curaçao'da yaşamak istiyorum.

Я не хочу жить.

Yaşamak istemiyorum.

Я намереваюсь жить вечно.

Sonsuza dek yaşamak istiyorum.

Ему немного осталось жить.

Onun yaşamak için fazla zamanı yok.

Мы можем жить здесь?

Burada yaşayabilir miyiz?

С Томом трудно жить.

Tom ile birlikte yaşamak zor.

С Томом легко жить.

Tom ile birlikte yaşamak kolay.

Где Том хотел жить?

Tom nerede yaşamak istiyordu?

Я хочу жить вечно.

Ebediyen yaşamak istiyorum.

Обожаю жить с тобой.

- Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.
- Sizinle yaşamayı seviyorum.

В Японии дорого жить.

Japonya'da yaşamak pahalıdır.

Я хочу жить вечно!

Sonsuz yaşam istiyorum!

Он работает, чтобы жить.

O, yaşamı için çalışıyor.

Нет смысла жить дальше.

Artık yaşamanın anlamı yok.

Я нашёл где жить.

Yaşayacak bir yer buldum.