Translation of "Просим" in Turkish

0.032 sec.

Examples of using "Просим" in a sentence and their turkish translations:

Милости просим!

Hoş geldin!

Мы просим прощения.

Özür dileriz.

- Мы просим тебя нам помочь.
- Мы просим вас нам помочь.

Bize yardım etmenizi rica ediyoruz.

Милости просим, чего изволите?

Buyurun, arzunuz?

- Добро пожаловать!
- Милости просим!

- Hoş geldin!
- Hoş geldiniz!

Просим вас пристегнуть ремни!

Kemerlerinizi takmanızı rica ediyoruz!

- Мы просим тебя не делать этого.
- Мы просим вас не делать этого.

Onu yapmamanı istiyoruz.

Просим не курить в помещении вокзала.

Sizden tren istasyonunda sigara içmemenizi rica ediyoruz.

- Добро пожаловать!
- Милости просим!
- Милости прошу!
- Добро пожаловать.

- Hoş geldiniz!
- Hoş geldiniz.

Мы просим вас сделать что-то гораздо более простое,

Sizden çok daha basit bir şey yapmanızı isteyeceğiz,

Том сказал, что сделает то, о чём мы просим.

Tom ne istediysek yapacağını söyledi.

Том сказал, что не сможет сделать то, о чём мы его просим.

Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapamayacağını söyledi.

И поэтому, отправляясь в плавание, мы просим Божьего благословения на самое опасное, опасное

Ve bu nedenle, yelken açarken, insanın şimdiye kadar çıktığı en tehlikeli, tehlikeli

- Пожалуйста, оставайтесь на местах до полной остановки автобуса.
- Просим вас оставаться на своих местах до полной остановки автобуса.

Lütfen otobüs tamamen duruncaya kadar ayağa kalkma.