Translation of "Положу" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Положу" in a sentence and their turkish translations:

- Я положу его в коробку.
- Я положу её в коробку.

Bunu kutuya koyacağım.

Положу его туда. Не убегай.

Onu oraya koyacağım. Kaçma sakın.

Я положу яйца в холодильник.

Yumurtaları buzdolabına koyacağım.

Положу остальные в карман. Отличная находка!

Tamam, kalanını cebimde tutacağım. Muhteşem bir keşif!

Я положу себе в кофе сахар.

Kahveme şeker atacağım.

Положу в него фляжку, затяну, а потом закопаю.

Matarayı oradan geçirip sıkacağım ve buraya basitçe gömeceğim.

Я положу его в какое-нибудь надёжное место.

Bunu güvenli bir yere koyacağım.

- Можно я его сюда положу?
- Можно я её сюда положу?
- Можно я его здесь положу?
- Можно я её здесь положу?
- Можно я его здесь поставлю?
- Можно я её здесь поставлю?
- Можно я его сюда поставлю?
- Можно я её сюда поставлю?

Onu buraya koyabilir miyim?

- Можно я его здесь положу?
- Можно я её здесь положу?
- Можно я его здесь поставлю?
- Можно я её здесь поставлю?

Onu buraya indirebilir miyim?

Мороженое может растаять, поэтому я положу его в холодильник.

Dondurma eriyecek bu yüzden onu buzdolabına koyun.

Дай я положу его в какое-нибудь надёжное место.

Onu güvenli bir yere koyayım.

И вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.

Seninle kadını, onun soyuyla senin soyunu birbirinize düşman edeceğim. Onun soyu senin başını ezecek, sen de onun topuğuna saldıracaksın.