Translation of "Подозреваемый" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Подозреваемый" in a sentence and their turkish translations:

Ты подозреваемый.

Sen bir şüphelisin.

Я подозреваемый.

Ben bir şüpheliyim.

Подозреваемый сознался.

Şüpheli itiraf etti.

Том подозреваемый?

Tom bir şüpheli mi?

Подозреваемый солгал следователю.

Şüpheli müfettişe bir yalan söyledi.

Том не подозреваемый.

Tom bir şüpheli değil.

Том — единственный подозреваемый.

Tom tek şüpheli.

Подозреваемый отказался сотрудничать.

Şüpheli işbirliği yapmayı reddetti.

Подозреваемый вооружён и опасен.

Şüpheli, silahlı ve tehlikelidir.

Подозреваемый хотел избежать ареста.

Şüpheli tutuklanmaktan kaçınmak istedi.

Он наш единственный подозреваемый.

O bizim tek şüpheli.

Том уже не подозреваемый.

Tom artık bir şüpheli değil.

Был установлен один подозреваемый.

Bir şüpheli tanımlandı.

Подозреваемый - мужчина под сорок.

Şüpheli otuzlu yaşlarında bir adamdır.

Подозреваемый был взят под арест.

Şüpheli gözaltına alındı.

Том осознавал, что он подозреваемый.

Tom onun bir şüpheli olduğunu fark etti.

Подозреваемый не был виновен в преступлении.

Şüpheli suçla ilgili masumdu.

Подозреваемый три недели прятался в горах.

Şüpheli üç haftadır dağlarda saklanıyordu.

Том знал, что он главный подозреваемый.

Tom birinci derece şüpheli olduğunu biliyordu.

Когда убивают женщину, муж или парень — всегда подозреваемый номер один.

Bir kadın öldürüldüğünde, kocası veya sevgilisi bir numaralı şüphelidir.

- Том Джексон является нашим единственным подозреваемым.
- Том Джексон - наш единственный подозреваемый.

Tom Jackson bizim tek şüphelimiz.