Translation of "сотрудничать" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "сотрудничать" in a sentence and their turkish translations:

- Ты будешь сотрудничать.
- Вы будете сотрудничать.

İş birliği yapacaksın.

Я рад сотрудничать.

İş birliği yapmaktan mutluyum.

Вы собираетесь сотрудничать?

İşbirliği yapacak mısın?

Том отказался сотрудничать.

Tom işbirliği yapmayı reddetti.

Мы будем сотрудничать.

İşbirliği yapacağız.

Том решил сотрудничать.

Tom işbirliği yapmaya karar verdi.

Подозреваемый отказался сотрудничать.

Şüpheli işbirliği yapmayı reddetti.

Том будет сотрудничать.

Tom birlikte çalışacak.

Мы будем рады сотрудничать.

İşbirliği yaptığımıza mutlu olacağız.

Том не хотел сотрудничать.

Tom işbirliği yapmaya istekli değildi.

Ланну пришлось тесно сотрудничать с маршалом Мюратом,

, Mısır'daki bir çatışmadan bu yana kıyasıya bir rakip

Правительства всех стран должны будут сотрудничать в этом деле.

Bütün hükümetler bu konuda işbirliği yapmak zorunda kalacak.

- Мы должны были сотрудничать друг с другом.
- Мы должны были взаимодействовать друг с другом.

Birbirimizle işbirliği yapmak zorunda kaldık.