Translation of "Бутылка" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Бутылка" in a sentence and their turkish translations:

- Бутылка стеклянная.
- Бутылка сделана из стекла.

Şişe camdan yapılmıştır.

Бутылка полная.

Şişe dolu.

- Бутылка пустая.
- В бутылке пусто.
- Бутылка пуста.

Şişe boş.

Бутылка полна воды.

Şişe su ile doludur.

Оставалась бутылка вина.

Bir şişe şarap kalmıştı.

Бутылка почти полная.

Şişe neredeyse dolu.

Моя бутылка разбилась.

Şişem kırıldı.

Бутылка разбилась вдребезги.

Şişe parçalara bölündü.

- Бутылка была пуста.
- Бутылка была пустая.
- В бутылке было пусто.

Şişe boştu.

В холодильнике есть бутылка.

Buzdolabında bir şişe var.

Нам нужна бутылка сока.

Bizim bir şişe meyve suyuna ihtiyacımız var.

Сколько стоит бутылка пива?

- Bir şişe bira ne kadar?
- Bir şişe bira kaça?

Я думал, это бутылка.

Bunun bir şişe olduğunu düşündüm.

Бутылка упала и разбилась.

Şişe düştü ve kırıldı.

На столе стоит бутылка вина.

Masanın üstünde bir şişe şarap var.

Бутылка стоит на верхней полке.

Şişe üst rafta.

Эта бутылка вмещает один литр.

Bu şişe bir litre alır.

У меня есть бутылка виски.

Bir şişe viskim var.

В холодильнике есть бутылка белого вина.

Buzdolabında bir şişe beyaz şarap var.

Осталась только одна бутылка красного вина.

Sadece bir şişe kırmızı şarap kaldı.

В холодильнике была только одна бутылка пива.

Buzdolabında sadece bir şişe bira vardı.

Перед Томом стоял выбор: семья или бутылка.

Tom ailesi ve içki arasında bir seçim yapmak zorundaydı.

Хороший фокус, если у вас есть чистая бутылка,

Suyu doldurabileceğiniz temiz ve saydam bir şişenizin olması

У меня на столе всегда стоит бутылка воды.

Masamın üstünde her zaman bir şişe su var.

У меня есть бутылка очень хорошего вина, которую я храню для особого случая.

Benim özel bir gün için tasarruf ettiğim çok iyi bir şişe şarabım var.

- В холодильнике стоит полбутылки вина.
- В холодильнике лежит полупустая бутылка вина.
- В холодильнике есть полбутылки вина.

Buzdolabında yarım şişe şarap var.